Translation for "schlangen eidechse" to english
Schlangen eidechse
Translation examples
Mit Schlangen, Eidechsen, Skorpionen, Spinnen.
Snakes, lizards, scorpions, spiders.
An Reptilien waren außer mir nur ein paar Schlangen, Eidechsen und Schildkröten übrig, die bis heute meine folgsamen Untertanen sind.
Besides me, the only reptiles left were a few snakes, lizards, and turtles, who continue to be my obedient subjects.
Schlangen, Eidechsen, katzenähnliche Raubtiere – ich habe sie alle auf dem dreißig Meter breiten Streifen gesehen, den die Decke aus Spinnenseide beschattet.
Snakes, lizards, catlike predators-I've seen them all in the thirty-meter-wide band that the spiders' kudzu shades.
Auf dem Boden und in den Sümpfen wimmelte es überall von Schlangen, Eidechsen und Krokodilen, während in der üppigen Vegetation unablässig Insekten summten.
The ground and swamps were constantly alive with snakes, lizards, and crocodiles while insects buzzed incessantly among the lush vegetation.
Also wurden die Glasscheiben entfernt, sodass unser Habitat allen möglichen anderen Lebewesen offenstand: Schlangen, Eidechsen, Käfern, Schmetterlingen und Vögeln. Und jetzt klammerte sich dieser Galago, unser Mitprimat, keine drei Meter von uns entfernt an das Geländer, während seine Gegnerin ihn von oben beschimpfte. »Oh Gott«, sagte E., »sie blutet.«
So we took the panels down and left ourselves open to everything, snakes, lizards, beetles, butterflies and birds—and now this, the galago, our “companion primate,” crouched on the railing just feet from us while her antagonist chittered curses from above. “Oh, my god,”
Wie ein Feuer mit murmelnden Flammen brennt, unterbrochen dann und wann vom Krachen explodierender Knoten in den Scheiten und dem Fallen und Nachsinken der Kohle, so vergingen die Stunden des Dämmerlichtes auf dem Waldboden unter Knistern, Prasseln, stöhnender und sterbender Brise, dem Trippeln von Nagern, Schlangen, Eidechsen und mitunter dem gedämpften Trotten eines größeren Tieres.
As a fire burns with a murmur of flames, with the intermittent crack of exploding knots in the logs and the falling and settling of coal, so on the forest floor the hours of dusky light consumed away with rustlings, patterings, sighing and dying of breeze, scuttlings of rodents, snakes, lizards and now and then the padding of some larger animal on the move.
Und als wäre das alles noch nicht schlimm genug, huschte in dem Augenblick, als sie den Fuß auf die erste Stufe setzen wollte, ein dunkler Schatten – Schlange? Eidechse? Maus? – unter der Treppe hervor, und sie musste einen Schrei unterdrücken, doch der Junge war schon da, machte ein, zwei schnelle Schritte und stampfte mit dem Stiefelabsatz auf das Ding, das dann nur noch Blut und Knorpel war.
As if that weren’t enough, just as she was about to lift her foot to the front steps, in the very instant, a quick darting shadow—snake, lizard, rodent?—whipped out in front of her and she had to stifle a scream, but the boy was right there, doing a quick two-step, bringing the heel of his boot down on the thing, which was only gristle and blood in the sequel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test