Translation for "schlaglicht" to english
Translation examples
Die Flammen warfen züngelnde Schlaglichter auf die riesigen Zähne, doch ohne Erfolg.
There were flickering highlights on every giant tooth.
Die gelbe Sonne warf rot-bernsteingelbe Schlaglichter von seiner sehr dunklen Haut.
The yellow sun struck red-amber highlights from his dark dark skin.
Das Diadem wurde in diesen graugrünen Augen gespiegelt, malte Schlaglichter auf sein verschwitztes Gesicht.
The diadem was reflected in those gray-green eyes, painted highlights on his sweating face.
Die Vorfälle von Mühlhausen und Zabern warfen auch ein Schlaglicht auf die Sonderstellung des Militärs im deutschen, politischen System.
The Mühlhausen and Zabern incidents also highlighted the peculiar position of the military within the German political system.
Pluto war eine schwarze Scheibe, die fast seinen gesamten Frontschirm bedeckte; das kalte Schlaglicht befand sich fast auf der Tagseite.
Pluto was a black disc almost covering his scope screen, with a cold highlight near the sunward arm.
Der eisige Planet hing über ihren Köpfen, groß und schmutzig-weiß und mit dem gleißenden Schlaglicht, das schon so manchen Astronomen in die Irre geleitet hatte.
The icy planet hung overhead, huge and dirty white, with the glaring highlight which had fooled early astronomers.
Ihre Befunde, schreiben sie, wiedersprächen in keiner Weise den Argumenten zugunsten des Freihandels. Sehr wohl »werfen sie jedoch ein Schlaglicht auf die Verteilungsfolgen des Handels«.44
As they put it, their finding does not “contradict the logic” of arguments favoring free trade; it just “highlights trade’s distributional consequences.”
Die Sonne war untergegangen, indem sie goldene und rubinrote Schlaglichter an den Himmel geworfen und den sternenbestückten Horizont in eine samtig-violettfarbene Grenze verwandelt hatte.
The sun-line had set, throwing highlights of gold and ruby light across the sky and turning the starboard horizon into a fuzzy violet border.
Dort finden Sie prägnante Einsichten, die die Ereignisse des Tages in die richtige Perspektive rücken, sowie Schlaglichter auf führende Aktien, die große Bewegungen vollführen.
You’ll find concise insights that put the day’s events into perspective, plus highlights of leading stocks making a big move.
Die Vorrangstellung der Finanziers in der globalen Superelite ist auch deshalb so bedeutsam, weil sie ein Schlaglicht darauf wirft, wie entscheidend die Deregulierung der Finanzmärkte für die Entstehung der Plutokratie war.
One reason the preeminence of the financiers within the global super-elite matters is that it highlights how crucial financial deregulation has been to the emergence of the plutocracy.
Dass hierin die wirtschaftliche Grundlage für den Betrieb der BTA und der MMLF besteht, wirft ein erhellendes Schlaglicht auf die inhärente Kriminalität der Mitgliedschaft.
Again, these criminal enterprises create operating expenses for the BTA and MMLF and spotlight the inherent criminality of their members.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test