Translation for "schlafend in betten" to english
Translation examples
Auf dem Foto lag er so wie jetzt schlafend im Bett.
In the picture he’d been asleep in bed, just as he was now.
Foster und seine Frau lagen schlafend im Bett.
He found Foster asleep in bed with his wife.
Bei ihrer Ankunft in seinem Stadthaus in Sloane Terrace lag Sharla mit irgendeinem Typ, den sie in der Nacht zuvor im Dolly's kennengelernt hatte, schlafend im Bett.
Back in the town house on Sloane Terrace, Sharla was asleep in bed with some guy she’d met last night at Dolly’s.
Sano fand die kleine Akiko schlafend im Bett, während Masahiro bäuchlings im Salon lag und zeichnete. »Was für eine schöne Kuh«, sagte Sano.
He found Akiko asleep in bed, but Masahiro was lying on his stomach in the parlor and drawing pictures. “Is that a cow?” Sano asked.
Er wollte, dass Elin schlafend im Bett lag, wenn er nach Hause kam, als wäre all das, was ihr zugestoßen war, im Schlaf geschehen, sodass man es wieder vergessen konnte.
He wanted Elin to be fast asleep in bed when he got home, as if everything that had happened to her had happened in her sleep, and could be forgotten.
Am nächsten Tag um 10.30 Uhr betraten Polizeibeamte im dreihundert Meilen entfernten Las Vegas eine Wohnung, nur ein paar Häuserblocks vom Desert Inn Hotel entfernt, und fanden Dr. Finch schlafend im Bett.
At 10.30 the following morning, and three hundred miles away in Las Vegas, Nevada, police officers entered an apartment a few blocks away from the Desert Inn Hotel and found Dr Finch asleep in bed.
Die Strafen reichten von empfindlichen Geldbußen bis zu monatelanger Dunkelhaft, Verbannung in die Friedhofssümpfe und Zwangsarbeit in den Schwefelminen der Dämonenklamm. Eine Schreckse bewegte sich in Sledwaya ständig auf dem dünnen Eis der Illegalität. Denn Eißpins Regelwerk war so raffiniert, dass er jeder Einzelnen zu jeder Tages- und Nachtzeit ein Vergehen nachweisen konnte, selbst wenn sie schlafend im Bett lag. Die Folge war, dass Sledwaya zuerst die zamonische Stadt mit dem geringsten Schrecksenanteil und schließlich sogar fast ganz schrecksenfrei wurde, weil die meisten Wahrsagerinnen ein Leben in anderen Städten oder selbst in der gefährlichen Wildnis vorzogen. Daraus ergab sich zwangsläufig, dass für Eißpin fast alle beruflichen Verpflichtungen entfielen und er sich noch intensiver seinen sinistren Forschungen widmen konnte.
Penalties ranged from drastic fines to months of solitary confinement in the dark, exile to the Graveyard Marshes, or forced labour in the sulphur mines at Demon’s Gulch. All the Ugglies in Malaisea were skating on the thin ice of illegality, for Ghoolion’s regulations were so sophisticated that he could prove them to have been broken by any one of the female soothsayers at any hour of the day or night, even if she was asleep in bed. The result was that, having begun by containing fewer Ugglies than any other town in Zamonia, Malaisea eventually became almost Uggly-free, because most Ugglies preferred to live in other towns or even in the dangerous wilderness. And that, in turn, relieved Ghoolion of nearly all his municipal duties and enabled him to concentrate even more wholeheartedly on his sinister research projects - as he had always intended from the first.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test