Translation for "schlacht von hastings" to english
Schlacht von hastings
Translation examples
Das war einmal gewesen, so wie die Schlacht bei Hastings.
It had happened once, like the Battle of Hastings.
Robert de Ville kämpfte in der Schlacht von Hastings mit Herzog William von Normandy.
Robert de Ville fought at the Battle of Hastings with Duke William of Normandy
Es sei denn, Sie zeigen auf dem Bildschirm auf die 1066, und schon tobt die Schlacht von Hastings draußen vor Ihrer Tür, äh, falls das etwas ist, woran Sie interessiert sind.
Except that you point to 1066 on the screen and you've got the Battle of Hastings going on outside your door, er, if that's the sort of thing you're interested in.'
Auf einer Wandkarte waren die Herrscher von England aufgeführt, von der Schlacht bei Hastings im Jahr 1066 bis zu Königin Victoria. Für einen Moment war ich abgelenkt, denn die Karte erinnerte mich an angenehmere Zeiten.
A wall chart listed the Kings and Queens of England, from the Battle of Hastings to Victoria, and it distracted me for a moment, bringing me back to happier times.
Während ich vor ihren ungenierten Blicken zurückwich, rief der bulligste unter ihnen, der aussah, als hätte er seit der Schlacht bei Hastings nicht mehr gebadet, über die Schulter: »Jack!
As I backed away from their much-too-admiring gazes, the bulkiest soldier, who looked as though he hadn’t bathed or combed his hair since the Battle of Hastings, called over his shoulder, “Jack!
War Däumelinchen nicht im Publicans, flirtete ich anderweitig und nicht sehr erfolgreich mit einem stupsnasigen britischen Au-pair-Mädchen, das wie Margaret Thatcher redete und mich in lange Diskussionen über die Schlacht von Hastings und Admiral Horatio Nelson verstrickte.
When Thumbelina wasn’t around I’d spend time flirting and getting nowhere with a snub-nosed British au pair who talked like Margaret Thatcher and drew me into long discussions about the Battle of Hastings and Admiral Horatio Nelson.
Dahinter erhob sich wie ein roh behauener Monolith Burg Wolffeton, die Festung, die den Moretons gehörte, seit Herzog William nach der Schlacht bei Hastings vor mehr als zweihundert Jahren Albert de Moreton damit belohnt hatte.
Rising behind him like a rough-hewn monolith stood Wolffeton, fortress of the de Moretons since Duke William had deeded the lands to Albert de Moreton after the Battle of Hastings over two hundred years ago.
Am bekanntesten aber hatte ihn eine kleine Monographie über die Schlacht von Hastings gemacht, in der er die These aufgestellt hatte, die folgenschwere Auseinandersetzung zwischen Harold von England und Wilhelm dem Normannen habe ein Jahr früher als allgemein angenommen, nämlich bereits 1065, stattgefunden.
Yet in spite of such qualities, he was best known for a brief monograph on the Battle of Hastings, in which he maintained that the momentous conflict between Harold of England and William of Normandy had taken place one year earlier than universally acknowledged. In 1065.
Die Geschichte von jenem Tag, an dem das Mädchen Rosa eine Vision von der Schlacht von Hastings gehabt hatte, war für die alte Frau einer der Meilensteine ihres Daseins, obgleich sie sie schon so oft erzählt hatte, dass niemand, nicht einmal die Erzählerin selbst, hätte mit Gewissheit sagen können, ob sie der Wahrheit entsprach.
– The story of the day on which the child Rosa had seen a vision of the battle of Hastings had become, for the old woman, one of the defining landmarks of her being, though it had been told so often that nobody, not even the teller, could confidently swear that it was true.
»Stell dir das vor«, vertraut er sich Serge an und senkt dabei die Stimme, als würden sie belauscht, »stell dir das doch mal vor: Wenn alle aufwühlenden oder schmerzlichen Ereignisse der Geschichte ähnlich messbare Wellen in den Äther geschickt haben – Mensch, dann könnten wir die Schlacht von Hastings empfangen, die Not des niedergestochenen Cäsars miterleben oder die Pein des heiligen Antonius während seiner großen Versuchung.
he confides to Serge, lowering his voice as though they were being overheard, "just imagine: if every exciting or painful event in history has discharged waves of similar detectability into the ether--why, we could pick up the Battle of Hastings, or observe the distress of the assassinated Caesar, or the anguish of Saint Anthony during his great temptation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test