Translation for "schlüssen" to english
Schlüssen
noun
Translation examples
noun
Zum Schluß habe ich den Schlüssel zurückgelegt. Er hat ihn nicht vermißt.
Then I put his key back. He never missed it.
Das war der springende Punkt, in der Tat: Warum hatte er nicht Schluss damit gemacht?
The key question, of course. Why didn’t he quit?
Mario warf Myron den Schlüsse! zu, ohne von seiner Zeitung aufzublicken,
Mario tossed Myron the keys without glancing up from his newspaper.
Lilia war zu dem Schluss gekommen, dass Jonna, Soneas Dienerin, der Schlüssel dazu war.
Lilia had decided Jonna, Sonea’s servant, was the key to both.
Mehr bekamen sie aus der alten Frau nicht heraus. Zum Schluss bat Challis sie um ihren Hausschlüssel.
They got no more from the old woman, and Challis asked for her house keys.
Außer dem Schloß besaß der Koffer noch sechs Messingver-schlüsse, die ohne Schlüssel funktionierten.
As well as the lock, it had six brass clasps which were fastened without keys.
Zum Schluss habe ich hier noch diesen Skelettschlüssel, der aus Menschenknochen gemacht ist. Wenn du schlau bist, dann fragst du nicht, aus wessen Knochen.
Finally, this is a skeleton key, made from human bone, and if you’re wise you won’t ask whose.
Der Schlüssel steckte jedoch, was zwei Schlüsse zuließ – er hatte keine Angst vor Autodieben oder wollte jederzeit abhauen können.
But the key dangled from the ignition, meaning one of two things-no fear of car thieves, or ready for a quick getaway.
»Los Fling, schieb wieder Streifendienst.« Er drosch viermal auf die Enter-Taste, und eine Fehlermeldung hieß ihn, damit Schluss zu machen.
'Go back to your day job, Fling.' He banged the enter key four times and an error message told him to stop it.
Er kam daher zu dem Schluss, Deutschlands Schicksal würde von den Deutschen selbst entschieden werden, und ein entscheidender Aspekt dessen war die Verbesserung der Beziehungen zu den Ostblockländern und der UdSSR.
Germany’s future, he concluded, would be decided by Germans themselves, and a key aspect of that would be improving relations with the Eastern bloc and the USSR.
wrench
noun
Am Schluss zerrte der alte Bain einen Zehn- und einen Zwanzig-Dollar-Schein aus dem Bündel Banknoten in seinem Gürtel und stampfte wutschnaubend davon.
At last the old man wrenched a ten and a twenty off the wad he took from his hip pocket and stamped out, fuming.
»Jetzt gib schon her.« Sie befreite die Pfanne aus Michaels widerstrebenden Fingern, nahm den Speck, legte einen praktischen Holzlöffel in den Eierkorb und marschierte mit der ganzen Ausbeute zum Kamin. »Und jetzt, Calcifer«, sagte sie, »ist Schluss mit dem Unsinn. Zieh den Kopf ein.«
She wrenched the pan from Michael’s resisting fingers, plonked the bacon into it, popped a handy wooden spoon into the egg basket, and marched with the lot to the fireplace. “Now, Calcifer,” she said, “let’s have no more nonsense. Bend down your head.”
Gegen Schluß wird offenbar ein Gelbfilter in den Projektor eingesetzt (vielleicht ist aber auch der Film selbst getönt), und dann läuft die Szene ab, in der der Held unter Bewegungsstörungen leidet - melodramatisch, aber ziemlich enervierend. Als Beiprogramm ein paar Zeichentrickfilme aus den vierziger Jahren und ein entsetzlich langweiliger Reisebericht (Forellenfang im schottischen Hochland). Warum sehen sie sich so was an?
At the end of the last reel a yellow filter is inserted in the projector or, it may be, the film is tinted, and the hero undergoes an attack of locomotor ataxia, hammy but quite unnerving. With Ghosts , a number of Terrytoons from the forties and a travelog of mind-wrenching dullness (trout fishing in the Scottish highlands). Why?
Ich sagte: »Du schuppiger Lump von einem aasfressenden Rabenwurm, mach Schluss mit deinem Bacchanal an den Leichen jener, die besser sind als du, und stelle dich dem Schwarzen Narren, bevor rachsüchtige Geister dir deine kranke Seele aus dem Leibe reißen und dich für deinen Verrat in die finstersten Tiefen der Hölle schleppen!«
I said, “Thou scaly scalawag of a corpse-gorged carrion worm, cease your feast on the bodies of your betters and receive the Black Fool before vengeful spirits come to wrench the twisted soul from your body and drag it into the darkest depths of hell for your treachery.” “Oh, well spoken, fool,”
noun
Tipp einfach das Passwort ein, und Schluss damit.
Just punch in the code word, and away we go.
Der Schluss – diese Entschuldigung: Sie könnte ein Code gewesen sein.« Kate hob die Stimme.
The end part—the apology. That could’ve been a code.” Kate’s voice got louder.
Der Disziplinarausschuss der Universität kam zu dem Schluss, Styron habe nicht gegen den Verhaltenskodex für Studenten verstoßen.
The University Court determined that Styron was not guilty of violating the university’s Student Conduct Code.
Ursula schickte ihre Resultate codiert zurück mit einem einzigen Wort am Schluss: Gratuliere.
Ursula sent their results back coded, with a single word added at the end. Congratulations.
So haben sich jene ahnungslos reinlegen lassen, die bis zum Schluss felsenfest an den Farbencode der Kolonie geglaubt haben.
This is how they unsuspectingly ended up being taken in, those who blindly believed in the colour code of the colonies.
Intaril starrte auf die wenigen Linien des Ausdrucks, warf das Blatt auf die Schreibtischplatte und tippte einen Code in den Com-netzan-schluß.
Intaril read the few lines of printing, dropped the sheet on the desktop, began tapping a code into the comweb.
Die Untersuchung kam zu dem Schluss, dass sie die Nummer gestohlen hatten, aber ich traue es Ifrahim Loc zu, dass er sie ihr zugesteckt hat.
The investigation concluded that she had stolen the code, but I wouldn’t put it past Loc Ifrahim to have slipped it to her.
Er schien zunächst nicht geneigt, es mir zu sagen, doch dann gelangte er anscheinend zu dem Schluss, dass es nichts schaden könne, nach den Regeln des Handelskodex zu spielen.
For a moment he seemed disinclined to tell me, but apparently decided therewas no harm in playing by the proper Mercantile Code rules.
Doch wenn sie die Magier zu lange hinhielt und sie herausbekamen, wie sie den Code knacken konnten, kamen sie vielleicht zu dem Schluß, daß alles an ihr mit Ausnahme ihres Arms entbehrlich war…
But if she stalled too long and they figured out how to decipher that code themselves, they might decide that everything but her arm was expendable .
Sie waren inzwischen zu dem Schluß gekommen, daß X die anderen Turmbewohner mit einem Funksignal getötet hatte. Er hatte die kleinen schwarzen Kügelchen in den Gehirnen seiner Kollegen aktiviert und sie mit diesem Gift getötet.
They had reasoned that X had transmitted a radio code which had activated the tiny black ball in the brains of the tower-dwellers and caused poison to be released in their bodies.
noun
Streichhölzer, Zigarettenkippen, ein alter Stiefel, ein Schraubenschlüssel, ein alter Filzhut – zum Schluß hatte er eine ganze Sammlung zusammengetragen.
Matches, cigarette ends, an old boot, a half-inch spanner, and an old felt hat provided him with quite a collection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test