Translation for "schauspielkünste" to english
Schauspielkünste
noun
Translation examples
noun
Dann begann sich ihre Schauspielkunst auszuzahlen.
Then her acting skills began to pay off.
Aber Eva hat mir gesagt, du interessierst dich für die Schauspielkunst?
But Eva tells me you’re interested in acting.’
Obwohl es ja nur Kevins Schauspielkünste waren.
Though, honestly, it was all due to Kevin’s acting.
Marcus war von den Schauspielkünsten seiner Mutter nicht sehr angetan.
Marcus wasn’t impressed by his mother’s acting abilities.
Frida konnte nicht anders, als auch seine Schauspielkunst zu bewundern.
Frida couldn’t help but be impressed with his acting, too.
Ich mußte all meine Schauspielkünste aufbringen.
Now I had to call upon all my acting skills.
Wenn das gespielt war, verdiente der Mann Beifall für seine Schauspielkünste.
If so, the man deserved a round of applause for his acting skills.
Man übergab mir Narzissen, Rosen und ein Lehrbuch über die Schauspielkunst (für Anfänger).
I received daffodils, roses and an acting primer.
Deine Schauspielkunst ist inzwischen umwerfend“, sagte ich applaudierend.
Your acting has improved tremendously,” I said with a round of applause.
Nach den Zeitungsausschnitten über Stücke und Schauspielkunst kamen Artikel über Babys.
Then the clippings about plays and acting turned to news of babies.
noun
Er lässt den Kopf hängen, und ich muss seine Schauspielkunst bewundern.
He hangs his head and I find myself admiring the drama of the man.
Wenn du die Biographien bedeutender Männer liest, wirst du feststellen, dass etwa die Hälfte von ihnen ihre Bekanntschaft mit der Schauspielkunst von der Galerie aus machte.
If you read the lives of eminent men you will find that quite half of them made their first acquaintance with drama from the gallery.
aber Magnus Stepney – der genauso ein Ästhet und Anhänger der Schauspielkunst war wie Julian100 – klatschte und meinte, ich hätte genau das Richtige getan: »Das ist es, was wir brauchen, Julian, eine professionelle Meinung.« »Kann schon sein. Hat sich Mr. Easton denn schon geäußert?«, fragte Julian.
but Magnus Stepney—who was as much an Aesthete and devoted follower of Drama as Julian was93—clapped his hands and said I had done exactly the right thing: "That's what we need, Julian, a professional  opinion." "Possibly so. Did Mr. Easton render  an opinion?" Julian asked me.
Dieses Schauspiel als Trauerspiel ist Jahrhunderte alt, habe ich gedacht, und alles geht wie von selbst, der Hauptdarsteller wird sich wundern, wie gut es funktioniert, wie gut seine Mitspieler ihrerseits ihre Kunst gelernt und einstudiert haben, denn ich zweifelte nicht daran, daß meine Schwestern und alle andern möglicherweise schon auf mich Wartenden, ebenso dabei sind, ihre Rollen zu überprüfen, denn wie ich, haben sie nicht die geringste Lust oder auch nur Absicht, sich vor dem dann erscheinenden Publikum, das die Trauerge-meinde genannt wird, zu blamieren, indem sie ihren Text nicht können, ihre Schritte nicht und stolpern, wobei ich ja doch überzeugt war, daß sie genauso wie ich auf hohe Kunst und nicht nur auf puren Dilettantismus Wert legen und wie man weiß, ist die Begräb-niskunst, vornehmlich die auf dem Lande, die höchste Schauspielkunst, die sich denken läßt, selbst die einfachsten Leute entwickeln auf Begräbnissen eine Kunstfertigkeit, die meistens viel höher einzustufen ist als diejenige unserer Theater, in welchen beinahe immer nur der pure Dilettantismus herrscht. Meine Schwestern gehen auf und ab und proben dieses Be-320 gräbnis nicht nur wie ein Schauspiel, dachte ich, sie proben es wie ein Festspiel und der Weinflaschenstöpselfabrikant aus Freiburg, sagte ich mir, assistiert ihnen und schaut sich gleichzeitig auch seine Rolle ab, die aber durchaus eine Nebenrolle zu sein hat, wie ich dachte.
I’ll give a good performance, I thought. It did not occur to me that I was a thoroughly contemptible character who was quite unaware of the baseness of his present behavior. This play, this tragedy, is centuries old, I thought, and everything enacted in it will be more or less automatic. The main actor will be surprised to find how well it all goes off, how well the rest of the cast have learned and practiced their lines, for I had no doubt that my sisters and all the others who were probably waiting for me were likewise running through their parts and had no wish to make fools of themselves in front of the audience of mourners by fluffing their lines or stumbling onstage. I was convinced that they had set their hearts on giving a highly professional, not an amateurish performance, for we know that the art of the funeral, above all in country districts, is the highest form of histrionics imaginable and that at funerals even the simplest people display a mastery far superior to anything found in our theaters, where amateurism usually prevails. My sisters will be walking up and down, rehearsing this funeral not just as a drama, I thought, but as a gala performance. And the wine cork manufacturer from Freiburg, also a member of the cast, is going through his part too, though it can’t be more than a bit part.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test