Translation for "schatten der bäume" to english
Schatten der bäume
Translation examples
Kühe im tintigen Schatten der Bäume vertrieben mit zuckendem Schwanz die Fliegen.
Cows standing in the inky shade of trees swished their tails to banish flies.
Sie folgte dem gewundenen Pfad im Schatten von Bäumen, die zumeist von der Erde stammten, und von anderen, buschartigen Gewächsen, die offensichtlich einheimisch waren.
It was shaded by trees, most of them Earth imports, and some other vegetation that had to be local.
Die Sonne brannte noch stark, und Feuerstern und Sandsturm waren froh über den Schatten der Bäume, die neben der Hecke wuchsen.
The sun was still strong; Firestar and Sandstorm were glad of the shade from trees that grew along the hedge.
Vor mir saß, im Schatten der Bäume, ein junges Paar am selben Tisch, an dem vor vielen Jahren Vater und Mutter gesessen hatten.
In front of me, beneath a shade of trees, a young couple sat on the same table as Mother and Father did years ago.
Große alte Farmhäuser standen abseits der Straße, und ihre breiten Veranden lagen im Schatten von Bäumen, die so gewaltig waren wie Raketenabschussrampen.
There were big old farmhouses set back off the road, their deep porches shaded by trees the size of rocket launchers.
Dann könnten wir im Schatten der Bäume beim Plätschern der Springbrunnen über alle Götter und alle Lehren disputieren, die jemals von den griechischen Philosophen aufgestellt worden sind.
In that case we could converse, in the shade of trees and near fountains, of all the gods and all the truths discussed by Greek philosophers at any time.
Das tat sie immer auf offenem Gelände – sie lief, bis sie wieder im dichten Schatten von Bäumen stand, die ihr im Falle eines Luftangriffs Schutz bieten würden.
She always did that in open spaces, running until she got to the thick shade of trees that would give good cover in case of an air raid.
Schließlich gelangten wir zu einer kleinen Senke, die im dichten Schatten von Bäumen und Büschen lag und an der sich die kreisförmigen Überreste einer einstigen Bauernhütte befanden.
Eventually we came to a little swale, deep-shaded by trees and shrubs, where stood the circular ruins of what had once been a peasant’s hut.
Und auch nicht, wie heiter das Leben hier ist, wo man die Muße hat, im Schatten der Bäume zu lesen oder, sooft man Lust dazu verspürt, ein Bad in der Bucht zu nehmen.
How happy life is here, where we can enjoy lounging around, reading a book in the shade of trees, or, if the notion strikes us, go down, just as we are, for a dip in the inlet.
Die talayischen Fährtenleser, die von einheimischen Bauern und Hirten unterstützt wurden, führten sie im Schatten von Bäumen voran und hielten sich dabei auf der windabgewandten Seite von Hügeln und in der Deckung dicht bewachsener Bachufer.
The Talayan trackers, aided by local farmers and herders, moved them along in the shade of trees, using the lees of hills and the shelter of brush-banked streams.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test