Translation for "scharpie" to english
Scharpie
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Priddy dieses Bündel Scharpie bekommt, ja?
Priddy has that bundle of lint, will you?
Er konnte ihn durch ein Stück Scharpie und zwei kleine Heftpflaster ersetzen.
He was able to replace it with a piece of lint and two short strips of adhesive plaster.
und das mit Scharpie und rotgefleckten Bandagen umwickelte Ungeheuer sprang über mich fort.
and the great monster, swathed in lint and with red-stained bandages fluttering about it, leapt over me and passed.
Wenn ich nicht mit einer Schwindelgeschichte über Nurse und eine Rolle Scharpie hereingekommen wäre, dann wäre er immer noch da!
If I hadn’t come in with a hoaxing tale about your Nurse and a roll of lint he would be here yet!
Priddy, die jetzt einen großen Vorrat an Scharpie zur Verfügung hat, ist gerade dabei, über ihn herzufallen, mit Salben, Kompressen und Wässerchen beladen, und Sie und ich, verehrter Herr, werden hier durchaus nicht willkommen sein!
Priddy, having now a large stock of lint at her disposal, is about to descend upon him, armed with salves, compresses, and lotions, and you and I, my dear sir, will not be welcome here!
Als sie Aubrey mit der Wiedergabe dieses Gesprächs ergötzte, sagte er, ihre Sinnesänderung könne nur darauf zurückzuführen sein, dass Damerei nach Thirsk geritten war, eigens zu dem Zweck, eine Rolle Scharpie zu besorgen.
Aubrey, when regaled with the passage, said that her change of heart could only have arisen from Damerel’s having ridden off to Thirsk for the express purpose of buying a roll of lint.
Nun wurde gekocht und gebettet, gewaschen und gefächelt, Binden gerollt und Scharpie gezupft, und endlose Nächte kamen, in denen man vor dem stammelnden Delirium der Verwundeten im Nebenzimmer nicht schlafen konnte.
There was endless cooking and lifting and turning and fanning, endless hours of washing and rerolling bandages and picking lint, and endless warm nights made sleepless by the babbling delirium of men in the next room.
In Wirklichkeit war es natürlich nicht das - er ritt wegen einer eigenen Sache hin, aber als Nurse über die Scharpie zu brummen anfing - für meinen Knöchel, weißt du! -, sagte er, er würde welche besorgen, und da setzte sie es sich in den Kopf, dass er aus keinem anderen Grund nach Thirsk ritt.
“As a matter of fact, it was no such thing: he went on some business of his own, but when Nurse started grumbling, about the lint—it’s for my ankle, you know!—he said he would procure some, and she took it into her head he was going to Thirsk for no other reason.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test