Translation for "schaftende" to english
Translation examples
Ich steckte ihn in den steinernen Ring am Schaftende und befestigte daran eine lange Schnur aus geflochtenen Sehnen.
I then made a ring and fastened it to the end of the shaft, and into this ring fitted the head, which was tied to a long string made of braided sinew.
Diesmal traf er einen der Gegner mitten in die Brust und schleuderte ihn rückwärts gegen einen Felsbrocken, wo er auf dem Boden zusammenbrach. Das Schaftende ragte aus seiner Tunika hervor.
This time it struck one of the men cleanly in the chest, hurling him back against a boulder where he crumpled in an untidy heap, the end of the shaft projecting from his tunic.
Der Hieb kam aus dem Schaftende.
He swung from the butt of the shaft.
Er hatte das Schaftende eines Zimmermannsbleistifts zwischen den Zähnen.
He had the butt end of a carpenter’s pencil between his teeth.
Wir anderen stemmten unsere Speere in den Boden und stellten einen Fuß auf das Schaftende.
The rest of us set the butts of our spears into the ground and braced them with a foot.
Dann nahm er die Lanze und stellte das Schaftende in den Steigbügel, wobei er sich die Zehen einzwickte.
Then he took his lance and jammed its butt into his stirrup, pinching his toes in the process.
Das Schaftende seiner Lanze steckte neben seinem Fuß im Steigbügel, und er bemühte sich um eine furchterregende Miene.
The butt of his lance rested beside his foot in his stirrup, and he affected a menacing scowl.
Auf eine unwillige Handbewegung des Herrschers hin senkte der Wiedergänger die Waffe, stieß das Schaftende in den Boden und verharrte in Habachtstellung.
The dynast made an abrupt gesture, and the cadaver lowered the weapon, brought it down butt end against the cavern floor, and resumed standing at attention.
Er schob die Linke durch die Schildschlaufe, rückte seinen Helm zurecht und zog das Schaftende seiner Lanze aus dem Steigbügel.
He buckled his shield to his left arm, settled his helmet more firmly in place, and lifted the butt of his lance out of his stirrup.
Dann setzt du das Schaftende in den Steigbügel neben deinen rechten Fuß und hältst die Lanze dort mit der freien Hand fest.« »Hast du schon mal mit einer Lanze gekämpft?«
Then set the butt of the lance in the stirrup beside your right foot and hold it in place with your free hand." "Have you ever fought with a lance?"
Er wich dem ersten Stoß aus, wehrte den anschließenden Hieb ab und bekam dann zwei schwere Treffer mit dem stacheligen Schaftende ab, die ihn über den Platz taumeln ließen.
The Ithakan dodged the first strike, deflected the second, and then took two heavy blows to the upper body from the butt-spike end that sent him staggering across the yard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test