Translation for "schafsfell" to english
Schafsfell
noun
Translation examples
noun
«Bleib hier», sagte ich zu ihr und rollte mich aus den Schafsfellen.
‘Stay there,’ I told her and rolled out from under the fleeces.
Er überhäufte Kereval mit Schafsfellen, Pelzen, Feuersteinbrocken, Tontöpfen und einem Beutel voll kostbaren Bernsteins.
He heaped Kereval with fleeces, pelts, flints, pots and a bag of precious amber.
Auf dem rechten saß ein älterer Mann. Zu Füßen der beiden hockte ein Mädchen auf einem weißen Schafsfell.
In the right-hand chair sat an elder man, and a girl sat curled up on one of the fleece rugs.
Als der Zyklop auf die Schwelle trat, wehte mit ihm ein Gestank nach nassem Schafsfell und verfaulendem Fleisch heraus;
As the Cyclops moved out onto his doorstep, the stench of wet fleece and rotting meat wafted out with him;
Wir hatten Pelze, Schafsfelle und sogar Wolllumpen aus Arnborgs Palas mitgenommen, alles, was uns warm halten konnte.
We had stripped Arnborg’s hall of pelts, fleeces, even woolen rags, anything that might keep us warm.
An einer der drei Wände standen zwei mit reichem Schnitzwerk verzierte Stühle. Auf dem linken saß eine Frau, die Füße auf einem weißen Schafsfell.
At the base wall were two wooden chairs, and there sat a woman in the left-hand one, her feet on a white fleece, other fleeces scattered about her feet like clouds.
Schließlich durchquerte sie den Raum, nahm eins der weißen Schafsfelle und brachte es zu Kurt, der auf dem kalten Boden saß.
At last she pattered on soft feet over to the chairs and gathered up one of the fleeces and brought it to the place where he sat on the cold stone.
»Das andere Ende muss man in eine Flasche stecken«, piepste plötzlich von der Veranda her Hofmeiers Sohn, ein ganz kleiner Halbling mit einem Haarschopf dicht und kraus wie ein Schafsfell.
‘You should put the other end in a bottle,’ suddenly squeaked Hofmeier’s son, who was hanging around on the veranda. He was a tiny little halfling with a thick mop of hair as curly as a ram’s fleece.
Vielmehr untersucht er das Gesäß des Kleinen sorgfältig auf Zeichen von Röte oder Wundsein, und als sie ihm sagen, dass sie ihn, wie er es befohlen hat, mit dem Öl aus dem Schafsfell eingerieben haben, nickt er und ist zufrieden.
Instead, he leans forwards and inspects the baby’s bottom carefully for any signs of redness or soreness, and when they tell him they have greased the baby with the oil from the sheep fleeces as he ordered, he nods and is satisfied.
Es war richtig, es war sittlich, erkannte er, als er mit gekreuzten Beinen auf seinem weißen Schafsfell saß, gleichrangig mit Kta, ein Sohn des Hauses, und den stark gesüßten Tee trank. Er war wirklich nach Hause gekommen.
It was right, it was proper, and he sat cross-legged on a fleece rug, equal to Kta, a son of the house, drinking the strong sweetened tea and feeling that he had come home indeed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test