Translation for "schafland" to english
Schafland
Similar context phrases
Translation examples
sheepland
Er stammte aus einem Dorf am Rand der Schaflande, wo er gegen seinen Willen eingezogen worden war.
He had been unwillingly recruited from a small village on the edge of the Sheeplands.
Jenna hielt einen Augenblick an und ließ den Blick über die weite Grasebene der Schaflande gleiten, die sich vor ihnen erstreckte.
Jenna stopped for a moment and gazed out across the wide flat fields of the Sheeplands, which were spread out before them.
Vor ihnen erstreckten sich die Schaflande, und am fernen Horizont leuchtete die weiße Linie des Meeres, auf dessen Oberfläche die Sonnenstrahlen glitzerten.
The Sheeplands stretched before them, and on the horizon in the far distance Jenna could see the thin, brilliant white line of the sea glinting as the early-morning sunlight glanced off the water.
Die schroffen schwarzen Felsen der Schieferbrüche ragten aus den Schaflanden empor wie Klippen aus dem Meer, und über ihnen schwebte eine graue Wolke, die einen dunklen Schatten warf.
The steep black rock of the slate quarries rose from the flat Sheeplands like a cliff from the sea; above it lay the low gray cloud, casting a deep shadow.
Dann schwang er sich in den Sattel und ritt los, der Morgendämmerung und dem Pfad entgegen, der sich durch die Dünen schlängelte und durch die Schaflande hinauf in die Ödlande führte, zurück ins düstere, feuchte Observatorium.
Then he swung himself into the saddle and rode off toward the dawn, heading along the track that wound through the dunes and would take him across the Sheeplands, up into the Badlands and back to the dark, dank Observatory.
* 21 * Die Schaflande Die Dämmerung brach an, als Donner um die letzte Biegung des mit Schiefergeröll übersäten Pfads stolperte, und Jenna sah zu ihrer Freude, dass sie endlich die Grenze der Ödlande erreicht hatten.
21 THE SHEEPLANDS Dawn was breaking when Thunder’s hooves slipped and slid around the last bend of a shale-covered footpath, and Jenna saw to her delight that at long last they had reached the end of the Badlands.
Der Rappe schüttelte den Kopf, schnaubte und sog die salzige Luft ein, die vom Meer jenseits der Schaflande herüberwehte. Jenna führte ihn zu einem breiten Grasstreifen und ließ ihn frei, damit er weiden konnte. Stanley war unterdessen von Müdigkeit überwältigt worden. Er lag auf dem Sattel und schnarchte laut.
The horse shook his head and snorted as he breathed in the salty air that was blowing in from the sea on the other side of the Sheeplands. Jenna led Thunder down onto a wide grassy track and then let the horse loose to graze on the springy grass, while Stanley lay sprawled across the saddle, snoring loudly, having at last fallen into an exhausted sleep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test