Translation for "schönen grüßen" to english
Translation examples
Schöne Grüße von Weidenfeld …
GREETINGS FROM WEIDENFELD…
Schöne Grüße von eurem Sohn, Ho
Greetings from your son, Ho
Maurice de Lorris läßt Euch schön grüßen.
“Maurice de Lorris sends his greetings,”
Bestellen Sie Ihrem Kommandanten schöne Grüße von mir. Sie sind entlassen.
Please extend my greetings and my respects to your commander. Dismissed.
»Es geht ihnen gut, Sah, und sie lassen schön grüßen.« »Sehr gut.«
"They are well, sah. They send greetings." "Very good."
Vielleicht ein kurzer Brief von Grisar, mit schönen Grüßen aus dem Jahr 1905 –.
Perhaps a short note from Grisar, with greetings from 1905 ...
Schöne Grüße von Weidenfeld steht hier! Wie auf dem ersten Brief, den er Magdalena geschickt hat.
“‘Greetings from Weidenfeld,’ it says, just as in the first letter he sent to Magdalena.
Jaja, sagt August zum Abschied, ich soll wohl deine Leute schön grüßen? Ja, antwortet sie. Und sag ihnen allen, daß sie nicht über mich reden sollen. Da stand sie, jung und schön, köstlich.
‘Ay, ay,’ says August in farewell. ‘Shall I greet your people for you?’ ‘Ay,’ she replies. ‘And you can tell everybody to keep still about me.’
Als der alte Jan sie beiseite nahm, nachdem er die Nachrichten für den patroon überbracht und ihrer Mutter einen in drei Noten gesungenen Gruß von einer Base aus Crom’s Pond ausgerichtet hatte, war ihr klargewesen, daß Jeremias Van Brunt ihr seine Ehrerbietung und schöne Grüße sandte, noch ehe die Worte über die Lippen des Indianers gekommen waren.
When old Jan took her aside after delivering missives to the patroon and singing a three-note greeting to her mother from a cousin at Crom’s Pond, she knew before the words had passed his lips that Jeremias Van Brunt sent his good opinion and best wishes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test