Similar context phrases
Translation examples
In das Bad [96] kam ein Tropfen Salmiakgeist, auf ihre Wangen ein Hauch Rouge, hinter die Ohren Lavendelwasser;
a touch of ammonia in the bath; a touch of rouge on the cheeks; lavender water behind the ears;
Er konnte die Augen nicht öffnen - der Salmiakgeist war hineingedrungen, und die Schmerzen waren furchtbar, beinahe unerträglich.
The ammonia was still in his eyes, and he could not open them. The agony was terrible, almost unendurable.
Die Küche stank nach Lysol und Salmiakgeist und einem halben Dutzend anderer Reiniger und Desinfektionsmittel, die sie im Schränkchen unter der Spüle hortete.
The kitchen reeked of Lysol and ammonia and the half-dozen other cleansers and disinfectants she kept in the cupboard under the sink.
Als Donny wieder die Augen schloss, ließ Applewhite ihn in das verschmutzte Bettzeug zurücksinken und sagte zu Hannah: »Dies hier nennt sich Salmiakgeist.
When Donny closed his eyes, Applewhite lowered him to the soiled bedding and said to Hannah, "It is called spirits of ammonia.
Ein paar davon fielen bei Roberts hastiger Suche ins Waschbecken, doch zum Glück zerbrach keines, bis er fand, was er suchte: Salmiakgeist.
Robert knocked a couple of the bottles into the basin in his search, but they didn’t break, and he found what he wanted, aromatic spirits of ammonia.
So viele Hände und Nasen wurden an die Scheiben gedrückt, daß Vizepräsident Iglesias einen Lappen und eine Flasche Salmiakgeist holen und alle Fenster abwischen mußte.
So many people put their hands and noses on the glass that Vice President Iglesias had to come out with a rag and a bottle of ammonia and wipe down each pane.
Ernie hatte Jod mit Salmiakgeist gemischt, und als er das Gemisch in das Bad mit Silbernitrat kippte, wurde bei der Explosion die große Frontscheibe des Ateliers quer über die Canal Street geschleudert.
Ernie was mixing iodine with ammonia, and when he added it to the silver nitrate bath, the explosion blew the large front windows of the studio clear across Canal Street.
Ich habe meinem Freund Archie beigebracht, wie man die Beschläge abschraubt, mit Salmiakgeist putzt und dann aus einem Kessel kochendes Wasser darüberschüttet, sodass sie auf der Stelle trocknen und keine Feuchtigkeit zurückbleibt, die sie grün machen würde.
I have taught my friend Archie how to unscrew the bits, scrub them with ammonia, and pour boiling water on them from a kettle so that they dry at once with no moisture left to turn them green.
Sie zog die oberste Kommodenschublade auf und untersuchte die darin befindliche Ansammlung von Flaschen und Fläschchen, die die Hausapotheke darstellten. Opiumtinktur, Schmerzstiller, Pinkhamsaft, tonischer Wein, Riechsalz, Rizinusöl, Salmiakgeist.
She opened the top bureau drawer and examined the bottles which constituted the medicine chest of the house—paregoric, Pain Killer, Lydia Pinkham, iron wine tonic, Hall’s Cream Salve, Epsom salts, castor oil, ammonia.
Chyna hatte beide Flaschen in den Küchenausguß entleert und ausgespült. Ursprünglich hatte sie sie mit Bleiche füllen wollen, sich dann jedoch für reinen Salmiakgeist entschieden, von dem der pingelige Vess, der mustergültige Hausmann, zwei Viertelliterflaschen besaß.
She had emptied both bottles into the kitchen sink, rinsed them out, considered filling them with bleach, but chose pure ammonia, of which the fastidious Vess, the keeper of a spotless house, possessed two one-quart containers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test