Translation for "saechlich" to english
Saechlich
Similar context phrases
Translation examples
Sie versuchte, die Aufgabe sachlich zu verrichten, ehrlich.
She tried to be impersonal, she really did.
»Wenn Sie mir wirklich nicht trauen, dann schweißen Sie mich in einen Behälter ein«, sagte Clavain sachlich.
‘If you really feel you can’t trust me, weld me into a box,’ Clavain said reasonably.
»Hier gibt es nichts zu diskutieren, MrMikato«, stellte Julia Rothman sachlich fest.
“We really don’t need to argue about this, Mr Mikato,” Julia Rothman said smoothly.
Der Artikel brachte im Grunde nichts Neues, die Unterstellungen waren eher politisch als sachlich motiviert.
There was nothing really new about the article. The insinuations were more political than substantial.
Wyatt ein?« hatte sie sachlich gefragt, eigentlich nur, um etwas zu sagen, ohne auf Beatrices Antwort eingehen zu müssen.
Wyatt in on it then?” she’d asked matter-of-factly, really just to have something to say without having to respond to Beatrice’s answer.
Dante konnte Fredericks Antwort nicht verstehen; aber seine Stimme klang sachlicher. »Ach, wirklich?
Dante couldn't make out Frederick's response, only the more reasonable tone of his voice. "Oh, really?
Ist es dir wirklich so wichtig, dass ich ihn rauswerfe?« »Ich bitte dich doch nur, die Dinge sachlich zu betrachten, Doc«, antwortet Marino.
You really do want me to get rid of him that badly?” “All I’m asking is you try to be objective, Doc,” Marino says.
»Hast du ernsthaft geglaubt, wir würden nicht nach dir suchen, wenn das ganze Gebäude wie eine Fackel in Flammen aufgeht?«, fragte Jem sachlich.
"Did you really think we wouldn't come after you when the whole place went up like a torch?" Jem asked reasonably.
»Diese Verrenkungen sind überhaupt nicht notwendig, das weißt du«, erwiderte Hamish sachlich und beobachtete, wie sie den Kimono überzog, der irgendwie auf dem Fußboden gelandet war.
"These contortions aren't really necessary, you know," Hamish said reasonably, watching her slip into the kimono which had somehow ended up on the floor.
Er klang sachlich und vernünftig, was jedoch darüber hinwegtäuschte, daß dieser Mann nicht voll zurechnungsfähig war. Der Tod und das Leid anderer Menschen machten Granger nichts aus – eines der Merkmale eines Psychopathen.
He sounded rational, but there was a flaw in his humanity. He did not really care about the suffering of others. It was the characteristic of psychopaths.
In der einen Hand die Kaffeetasse, während die andere seiner Passion Gestalt gab, stand er zwischen seiner heiligen und seiner profanen Liebe, und sein sachliches Gesicht kam der Verklärung so nah, wie es ihm möglich war.
With the coffee cup in one hand, the other hand shaping his passion, he was between his sacred and his profane loves, and his neuter face was as near luminescence as it could ever be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test