Translation for "sachlage" to english
Similar context phrases
Translation examples
»Wie es die Sachlage erfordert!«
“Which is what the situation calls for!”
»Er kann die Sachlage erklären.«
He can explain the situation.
Das veränderte die Sachlage völlig.
That changed the situation completely.
Die Kriegserklärung ändert die Sachlage.
The state of war alters the situation.
Das war nur eine Formalität, bis wir die Sachlage geklärt hatten.
That was only a formality, until we clarified the situation.
Ihre neuen Daten ändern die Sachlage.
Your new data change the situation.
So war die Sachlage in der zweiten Hälfte des Juli.
Such was the situation during the last fortnight of July.
Jedes Ereignis, jede Situation und jede Sachlage hat eine Frequenz.
Every event, situation, and circumstance has a frequency.
Die Familie trat zusammen und besprach die Sachlage.
The family met and discussed the situation.
»Dies ist eine außergewöhnliche Sachlage, und das erfordert außergewöhnliche Maßnahmen.«
This is an extraordinary situation that calls for extraordinary measures.
»Eins musst du zugeben, Emma: Die Sachlage ist doch ziemlich eindeutig.«
“Thing is, you’ve got to admit the circumstances seem pretty cut-and-dried, Emma.”
Seine Administrative Exzellenz, Perry Rhodan, muß persönlich von der Sachlage überzeugt werden.
His Administrative Excellence, Perry Rhodan, must be personally convinced of the circumstances.
Es gab keinen Grund, ein Geheimnis aus den Tatsachen zu machen. Er umriss die Sachlage in ein paar knappen Sätzen.
There was no reason to make a secret of the facts, so he outlined the circumstances of the case.
Es tut mir leid, unter derartig peinlichen Verhältnissen Ihre Bekanntschaft zu machen. Glover hat Ihnen die Sachlage auseinandergesetzt?
I'm sorry to meet you under such unpleasant circumstances. Glover has explained everything, has he not?
Das mag ungewöhnlich erscheinen, ist bei dieser Sachlage aber nicht ausgeschlossen.« Am anderen Ende der Leitung war ein schwaches Pfeifen zu hören, als Geraghty Luft holte.
That may be unusual, but it’s not impossible in the circumstances.’ There was a faint wheeze at the other end of the line as Geraghty drew breath.
Louis es zuließen. Ich habe Zimmer Nummer 19 in diesem Hotel und hoffe sehr, mich bald mit Ihnen treffen zu können, damit wir die Sachlage offen besprechen können.
Louis were fulfilled. I am staying in room ip of this Hotel, and am Anxious to meet with you to discuss the circumstances frankly.
Was jedoch seine Arbeit betraf, bevorzugte Eberhard Brauning Fälle, in denen die Sachlage und die geistige Verfassung des Mandanten klar waren.
Where his work was concerned, however, he preferred cases in which a client's circumstances and mental state were clear-cut.
Angesichts dieser Sachlage verstand er selbst nicht, wieso er sie so lang in Ruhe gelassen, weshalb er ihr erlaubt hatte, frischen Mut zu sammeln.
Under the circumstances, he had no idea why he’d left her alone so long; why he’d given her time to go looking for courage.
Nun aber hatte sich die Sachlage geändert.
But now the state of affairs had changed.
Es ist schließlich auch keine vernünftige Sachlage.
It’s not a reasonable state of affairs.”
Diese Sachlage währte von 1935 bis 1939.
This state of affairs lasted from 1935 to 1939.
Die Sachlage ist schwieriger als angenommen.
That state of affairs is more difficult than what was at first assumed.
Gaffney sah sich außerstande, sich mit dieser Sachlage abzufinden.
Gaffney found himself unable to accept this state of affairs.
Einige Minuten später war der Ingenieur von der Sachlage unterrichtet.
In a few minutes the engineer was made acquainted with the state of affairs.
Perry benötigte eine Sekunde, bis er die Sachlage erfaßt hatte..
Perry only needed a second or so to grasp the state of affairs.
Wohingegen wir Ihnen, sagte der zweite Soldat, die wahre Sachlage schildern werden.
said the other soldier, “on the real state of affairs.”
„So ist die Sachlage", rief Certch. „Wir sollten überhaupt nicht landen."
"If that’s the state of affairs," cried Certch, "we should not land at all!"
Terrance informierte den Sklavenfänger über die Sachlage seit Loveys Gefangennahme.
Terrance briefed the slave catcher on the state of affairs since Lovey’s capture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test