Translation for "rütschen" to english
Rütschen
Similar context phrases
Translation examples
Ich rutsche zu Peeta hinüber und rüttele ihn an der Schulter.
I scoot over and shake Peeta’s shoulder.
Sie geraten ins Rutschen, und die dabei freigesetzte Energie läßt die Erde erzittern.
Then they slip—and all that pent-up energy shakes the earth.
Der Zug bremst krachend, die Räder rutschen über die Schienen, und die Erde bebt.
There’s a thunderous sound as the train brakes. The rails scrape and the ground shakes.
Sie ließ ihre Brille auf die Nasenspitze rutschen und spähte ihm ins Gesicht. Immer noch lächelnd, schüttelte sie den Kopf.
She slipped her glasses down on her nose and peered into his face, still smiling and shaking her head.
Dann konnte er nur noch auf allen vieren rutschen, wie eine Ratte in einem Sarg; kaum fertig, mußte er auch schon wieder hinaus und helfen, das Netz auszuschütteln.
As the hawser filled the hole he circled on all fours like a rat in a coffin, then climbed out to help shake the net.
Und wenn sie aneinander entlangschaben, bleiben sie immer wieder hängen und rutschen dann weiter, siehst du, Mami, und dabei wird Energie frei, die die Erdoberfläche durcheinanderschüttelt.
And when they slide past each other, they catch and slip – see, Mammy? – and it releases energy, which travels to the earth's surface and makes it shake."
»Ich habe keinen Namen.« Er sprach langsam und nachdenklich, und sie sah, wie er seine Schultern ein wenig schüttelte, so wie sie manchmal an ihren Stiefeln zerrte, wenn sie nicht rutschen wollten, weil ihre Füße geschwollen waren.
“I have no name.” He spoke slowly, thoughtfully; she saw him give his shoulders a small shake like the twitch she sometimes gave to her boots when her feet were swollen and the boots didn’t want to slide on as they should.
Und es änderte nichts, daß man, als die Kellnerin den Arm müde hängen ließ, unter dem Westenärmel heraus die Armbanduhr aufs Handgelenk rutschen sah, daß der Hebel der Kaffeemaschine langsam hinaufging und daß man hörte, wie jemand, bevor er die Streichholzschachtel aufmachte, sie ans Ohr hielt und schüttelte.
And it didn’t change anything that you could see the wristwatch slip out from under the sleeve and down to the wrist when the waitress let her arm drop, that the lever on the coffee machine rose slowly, and that you could hear somebody hold a match box to his ear and shake it before opening it.
»Aber verstehe ich Sie richtig, dass niemand ermordet wurde?« »Es ist jemand tot«, sagte Malfoy, und seine Stimme schien eine Oktave höher zu rutschen, als er das sagte. »Jemand von Ihren Leuten … ich weiß nicht, wer, es war dunkel … ich bin über die Leiche gestiegen … ich sollte hier oben auf Ihre Rückkehr warten, doch Ihre Phönixleute sind mir in die Quere gekommen …« »Ja, das haben sie so an sich«, sagte Dumbledore. Von unten waren ein Knall und Schreie zu hören, lauter als zuvor; es klang, als würde direkt auf der Wendeltreppe gekämpft, die auf den Turm hinaufführte, wo Dumbledore, Malfoy und Harry standen, und Harrys Herz hämmerte ungehört in seiner unsichtbaren Brust … jemand war tot … Malfoy war über die Leiche gestiegen … aber wer war es? »Wie auch immer, es bleibt wenig Zeit«, sagte Dumbledore. »Also lassen Sie uns über Ihre Möglichkeiten sprechen, Draco.« »Meine Möglichkeiten!«, entgegnete Malfoy laut.
‘What’s that mean, then, what’s that mean?’ yelled the Death Eater, suddenly violent. ‘Always the same, weren’t yeh, Dumby, talking and doing nothing, nothing, I don’t even know why the Dark Lord’s bothering to kill yeh! Come on, Draco, do it!’ But at that moment, there were renewed sounds of scuffling from below and a voice shouted, ‘They’ve blocked the stairs — Reducto! REDUCTO!’ Harry’s heart leapt: so these four had not eliminated all opposition, but merely broken through the fight to the top of the Tower, and, by the sound of it, created a barrier behind them ‘Now, Draco, quickly!’ said the brutal-faced man angrily. But Malfoy’s hand was shaking so badly that he could barely aim. Til do it,‘ snarled Greyback, moving towards Dumbledore with his hands outstretched, his teeth bared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test