Translation for "räucherkerzen" to english
Translation examples
Sie hatten einen Bergmannsumzug gesehen, den Duft von »Knox«-Räucherkerzen und Punsch geatmet, und sie hatten mit dem Überbau ihres Zwangsumtauschgeldes und einer Basis Westmark eine der schlichten hohen Pyramiden gekauft, die nicht beim Nippes auf dem Dresdner Striezelmarkt feilgeboten wurden, sondern für die man an der niedrigen Tür eines Erzgebirger Kätnerhauses klopfen und das Mißtrauen der ohne Gruß öffnenden Schnitzersfrau überwinden mußte.
They’d seen a miners’ procession, breathed in the smell of ‘Knox’ incense cones and punch and, adding the East German marks they’d been forced to exchange to their West marks, they’d bought one of the tall, plain pyramids that were not sold at the Dresden Christmas Market but for which they had to knock at the low door of an Erzgebirge cottage and overcome the suspicion of the carver’s wife, who opened the door and regarded them in silence.
Bei Sonnenaufgang sollten mittels eines Brennglases Räucherkerzen entzündet werden.
At sunrise, incense sticks were to be ignited by means of a magnifying glass.
»Na ja, meine Mutter hat zwar Räucherkerzen geopfert, aber ich weiß nicht, für welche Gottheit.«
“Well, my mother has been burning incense, but to what particular god, I don’t know.”
Eigentlich wollte ich goldenen Nagellack, Räucherkerzen und einen Spiegel mitbringen, weil ich das irgendwie lustig fand.
I was going to bring you gold nail varnish, incense and a mirror, because I thought it would be funny.
In der Luft hingen die widerstreitenden Gerüche von Räucherkerzen, die leichte Übelkeit in ihm auslösten. »Ramsch«, murmelte er.
The air in the house was thick with the competing smells of various incense that made him half-nauseous. “Crap,” he muttered.
Noch immer haftete der Geruch nach Räucherkerzen und Tränken dem Gemach der Zauberin an, obwohl ihr Tod jetzt schon fünf Jahre zurücklag.
The smell of incense and potions still clung to the sorceress's chamber, five years after her death.
Vor ihren Treffen mußte ich das Zimmer saugen, die Räucherkerzen anzünden, ich mußte die Gäste wie ein Oberkellner begrüßen und ihnen indische Süßigkeiten servieren.
For these meetings I had to hoover the room, light the incense, greet the guests like a head waiter and serve them Indian sweets.
Blumen und Kletterpflanzen blühten in einer Fülle von Pötten, Schalen und kleinen Beeten, und ihr Duft vermischte sich und hing wie Räucherkerzen im Nebel.
Flowers and vines bloomed from a profusion of pots, boxes, and small plots, and their scents mingled and hung hi the fog like incense.
Dampf, der von dem Hypokaustum im Boden des halbdunklen Kaldariums erzeugt wird, steigt von den Wänden auf und erfüllt meine Nase mit dem Duft unbekannter Räucherkerzen.
The scent of foreign incense fills my nose as the steam from the caldarium walls filters soundlessly up from the hypocaust beneath the floor into the dim room.
Und so fanden sich neben Räucherpastillen, Räucherkerzen und Räucherbändern auch sämtliche Gewürze vom Anissamen bis zur Zimtrinde, Sirups, Liköre und Obstwässer, Weine aus Zypern, Malaga und Korinth, Honige, Kaffees, Tees, getrocknete und kandierte Früchte, Feigen, Bonbons, Schokoladen, Maronen, ja sogar eingelegte Kapern, Gurken und Zwiebeln und marinierter Thunfisch.
And so in addition to incense pastilles, incense candles and incense cords, there were also sundry spices, from anise seeds to cinnamon bark, syrups, cordials and fruit brandies, wines from Cyprus, Malaga and Corinth, honeys, coffees, teas, candied and dried fruits, figs, bonbons, chocolates, chestnuts, and even pickled capers, cucumbers and onions, and marinated tuna.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test