Translation for "russisch deutsch" to english
Russisch deutsch
Translation examples
»Russisch, Deutsch, Arabisch, Spanisch und Portugiesisch.«
Russian, German, Arabic, Spanish and Portuguese.”
Überall schnappte ich Brocken dieser verschiedenen Sprachen auf – Spanisch, Chinesisch, Portugiesisch, Russisch, Deutsch.
I heard snatches of these languages as I walked: Spanish, Chinese, Portuguese, Russian, German.
Er zieht im Hafenviertel von einer Schenke zur nächsten und horcht nach ihnen: Russisch, Deutsch, Dänisch, Portugiesisch.
He goes along the dockside from one tavern to the next listening for them: Russian, German, Danish, Portuguese.
Mein Geliebter war der Urenkel von Isaak Baruw, und in seinen dünnen Adern floß russisch-deutsches Blut.
My lover was Isaak Baruw’s great-grandson, and in his thin veins ran Russian-German blood.
Bei der Nationalität können wir zwischen russisch, deutsch, chinesisch, japanisch, französisch und costaricanisch wählen. Costaricanisch, Sir?
Under nationality we have a choice among Russian, German, Chinese, Japanese, French, and Costa Rican. Costa Rican, sir?
Auf Armenisch, Georgisch, Türkisch, Persisch, Russisch, Deutsch und in allen nur denkbaren anderen Sprachen wurden Gedichte vorgetragen und gesungen.
Poems were recited, chanted and sung in Armenian, Georgian, Turkish, Persian, Russian, German and God knows what else.
Langsam schritten sie zwischen den Grabsteinen einher, die in der Mehrheit hebräische Inschriften aufwiesen, in manchen Fällen aber auch jiddische, russische, deutsche und sogar ungarische.
Slowly they passed between the upright gravestones that were mainly inscribed with Hebrew but that in some cases also bore words in Yiddish, Russian, German, even Hungarian.
Haverford wusste bereits, dass Hel Englisch, Französisch, Russisch, Deutsch, Chinesisch, Japanisch und auch ein bisschen Baskisch sprach, so dass ihnen genug Sprachen zur Auswahl standen.
Haverford already knew that Hel spoke English, French, Russian, German, Chinese, Japanese, and, randomly, Basque — so there was quite a menu from which to choose.
Eisner sieht sich gezwungen, einige Führer der radikalen Linken zu verhaften, darunter seinen ehemaligen Mitkämpfer Erich Mühsam und den russisch-deutschen Studenten Max Levien, einen der Mitbegründer der Kommunistischen Partei Deutschlands.
Eisner is forced to arrest a few of the radical left-wing leaders, including his former comrade Erich Mühsam and the Russian-German student Max Levien, one of the founders of the German Communist Party.
Die ersten fünf Minuten waren einem kurzen historischen Überblick gewidmet, der die Verdienste der russischen, deutschen und amerikanischen Pioniere vielleicht nicht ganz gerecht darstellte, danach konzentrierte sich alles auf die Karriere von Dr. Hsue-Shen Tsien.
The first five minutes were a high-speed historical survey, giving perhaps less than due credit to the Russian, German, and American pioneers in order to concentrate on the career of Dr. Hsue-Shen Tsien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test