Translation for "ruhige oberfläche" to english
Ruhige oberfläche
Translation examples
Der Fallschirm breitete sich auf der ruhigen Oberfläche aus.
The parachute spread itself out on the calm surface and lay still.
Isabelle kannte William zu gut, um die Anspannung unter der ruhigen Oberfläche zu übersehen.
   Knowing him well, Isabelle sensed the tension beneath the deceptively calm surface.
Lange unterdrückter Zorn hatte die ruhige Oberfläche seiner Selbstkontrolle durchbrochen.
Ripples of long-submerged anger had begun breaking the calm surface of his usual cool control.
Der Schatten seines Sohns huschte wie eine Ausgeburt der Nacht über die ruhige Oberfläche des Teichs im Osten.
His son’s shadow was running lightly across the calm surface of the eastern pond—as though a figment spawned by the darkness.
»Was, echt?« Denise gibt sich alle Mühe, begeistert zu klingen, aber ich merke, dass es unter der ruhigen Oberfläche brodelt.
‘What, really?’ Denise tries to sound enthusiastic but I can see the legs pedalling wildly under the calm surface.
Doch sogar ein Schüler konnte die dunklen Beben spüren, die die ruhige Oberfläche von Galu, der Hauptstadt von Gala, erschütterten.
But even an apprentice could feel the dark tremors rippling under the calm surface of Galu, the capital city of Gala.
Worte fielen in sie hinein wie Steine in tiefe Brunnen und ließen auf der glatten, ruhigen Oberfläche seines Gesichts keine Kräuselung zurück.
Words fell into them like pebbles into deep pools and left no ripples on the smooth, calm surface of his face.
Doch es herrschte eine eigentümliche Spannung im Haus, eine leise Vibration unter einer scheinbar völlig ruhigen Oberfläche, die an ein Gewittergrollen erinnerte.
Rather, there was a peculiar tension in the house, a subtle vibration under what appeared to be an entirely calm surface, that recalled the rumble of distant thunder.
Auf der ruhigen Oberfläche des am nächsten gelegenen Teiches schwammen schnatternde Enten, doch immer, wenn Stechapfels Mutter aufschrie, verstummten die Vögel.
On the calm surface of the closest pond, ducks paddled and squawked, but whenever Lambkill’s mother screamed, the birds went silent.
Trotz allem versuchten wir immer noch, uns die Haushaltspflichten zu teilen, eine zivilisierte Fassade zu bewahren und den Treibminen auszuweichen, die unter der ruhigen Oberfläche lauerten.
Despite everything, we were still trying to split our chores, maintain civility, dodge the mines floating beneath the calm surface.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test