Translation for "romantikers" to english
Romantikers
noun
Translation examples
noun
Du hast nicht das Herz eines Romantikers.
Yours is not the heart of a romantic.
Warden war das genaue Gegenteil eines Romantikers.
Warden was anything but romantic.
Meine Tritte waren die eines ernüchterten Romantikers.
My kicks were those of a disheartened Romantic.
Yves hingegen findet das total banal, naiv, die poetische Verve eines Lastwagenfahrers, eines Romantikers im Unterhemd.
Yves, by contrast, finds it utterly predictable, naive, the pronouncement of a truck-driver poet, of a romantic in a wifebeater.
Ja, es hieß, Müßiggang sei das Ideal des Genies und Trägheit die erste romantische Tugend. Es war die Pflicht des Romantikers, das Leben zu erleben – oder sich daraus wegzuträumen.
“Yes. It was once said that ‘idleness is the ideal of genius, and indolence the virtue of the Romantic.’ It was the duty of the Romantic to experience life—or to dream himself away from it.
Sie stieg über den Krach und den Tumult der panischen Mange auf, die Hände über der Brust gekreuzt wie die Engelsvision eines alten Romantikers.
She rose above the noise and turmoil of the panicking crowd, her hands crossed on her breast, like some old Romantic's vision of an angel.
So wird nun stellvertretend die Geschichte nur eines Deutschen erzählt werden, eines Romantikers, der wie so viele dieser Spezies verhinderter Künstler war, und wenn dabei manchmal Parallelen zu einem späteren deutschen Romantiker und Vegetarier ins Bewußtsein dringen, der vielleicht lieber bei seiner Staffelei geblieben wäre, so ist dies durchaus beabsichtigt und sinnigerweise, Verzeihung, in nuce auch kohärent.
Thus, as a stand-in, the tale of but a single German will now be told, of a romantic who was, as are so many of this species, a thwarted artist; and if at times, in the course of things, parallels arise with a later German romantic and vegetarian who perhaps ought to have remained at his easel, then this is entirely intentional and naturally, do pardon, consistent in nuce.
Lassalle sprach mit der Leidenschaft des Romantikers und der Vernunft des Politikers zu den rheinischen Arbeitern, er erinnerte sie daran, daß im neuen industriellen und dynastischen Europa der große Napoleon durch Napoleon den Kleinen ersetzt worden sei, und gerade, weil er so klein sei, sei es diesem erbärmlichen und lüsternen Zwergtyrannen gelungen, Regierung und Bourgeoisie gegen die Arbeiter zusammenzuschließen.
Lassalle spoke to the Rhenish workers with the passion of a Romantic and the logic of a politician reminding them that in the new industrial and dynastic Europe, a petty Napoleon had taken the place of the great Napoleon, and the pettiness of this vile, shameless little tyrant had united the government and bourgeoisie against the workers: “The first Napoleon,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test