Translation for "romanisch" to english
Romanisch
adjective
Translation examples
adjective
Sie ist romanisch, wenn ich mich recht erinnere.
It’s Romanesque, if I remember correctly.
Haben Sie die romanische Skulptur gesehen, ja?
You saw the Romanesque sculpture, yes?
Bald hatte er eine romanische Kathedrale entworfen.
Soon he had a Romanesque cathedral mapped out.
Die Brown Chapel war eine hübsche, romanische Kirche mit zwei Türmen.
It was an attractive Romanesque church with twin towers.
Es sei das einzig erhaltene Beispiel für romanische Architektur in Europa.
It was the oldest surviving example of Romanesque architecture in Europe.
Nie hatte ich etwas vergleichbares Romanisches gesehen, so traulich und schön.
I’d never seen the Romanesque like this, so intimate and lovely.
Er folgte ihm bis ans Ende und landete auf einem romanischen Schlosshof.
He followed it to its end, coming out in a Romanesque courtyard.
eine aus einem Felsen gehauene romanische Kapelle, in der der Himmel durch einen Stein dargestellt wird.
a Romanesque church hewn into rock, where the sky is represented by stone.
Ein kleiner Teil der ursprünglichen romanischen Kirche stand noch.
work had begun on the second vault, but a part of the original Romanesque church still survived.
Sie wissen, das ist die Krypta, die uns hier berühmt macht, weil sie das älteste Zeugnis romanischer Architektur in Europa darstellt.
You know, that is the crypt we are famous for, because it is the oldest Romanesque architecture in Europe.
adjective
Die romanischen Sprachen eben.
You know, the Romance languages.
Für mich sah das eher wie Hexenwerk als wie eine romanische Sprache aus.
It looked more like witchcraft to me than like a Romance language.
La war in den romanischen Sprachen der weibliche Artikel.
Well, lingua was Latin for tongue or language, and la was the feminine article in the Romance languages.
Eine Professorin für romanische Sprachen am Bryn Mawr – das nenne ich eine perfekte Tarnung.
A professor of romance languages from Bryn Mawr—talk about the perfect cover.
unter der deutschen Sprache habe sich das deutsche Denken nur schwer entwickeln und niemals zur Gänze entfalten können im Gegensatz zum romanischen Denken unter den romanischen Sprachen, wie die Geschichte der jahrhundertelangen Bemühungen der Deutschen beweise.
Under the German language, I said, German thought had developed only with difficulty and never come to full efflorescence, as Romance thought had under the Romance languages—as witness the centuries of effort that the Germans had invested in their thinking.
Der Lance-Hart-Professor für Romanische Sprachen, Roger Lemouz, öffnete uns persönlich die Tür.
The front door was opened by the Lance Hart Professor of Romance Languages, Roger Lemouz.
Aber das Wort tango ist interessanterweise nicht romanischen Ursprungs, wie ich auch immer gedacht habe – es ist ein nigerianisches Wort, das …
But the word tango, interestingly enough, isn’t derived from the romance languages, as I also used to think—it’s a Nigerian word, which…”
Descartes, der Architekt des Zeitalters der Vernunft, floh 1628 aus Paris, der romanisch-romantischen Stadt, um «seinen Zerstreuungen zu entkommen».
Descartes, architect of the Age of Reason, fled Paris, the City of Romance, in 1628 to "escape its distractions."
UNIVERSITÄT/SOZIOLOGIE UND ROMANISCHE SPRACHEN/AKTIVE CAMPUS-RADIKALE (NSA/CIA-DOSSIERS VERFÜGBAR) … WIEDERHOLE! WIEDERHOLE!
UNIVERSITY/SOCIOLOGY AND ROMANCE LANGUAGES/ACTIVE CAMPUS RADICAL (NSA/CIA DOSSIERS AVAILABLE) . SAYAGAIN!SAYAGAIN!
Ich wusste, dass das Rumänische eine romanische Sprache ist und ich somit zumindest ein paar Brocken hätte verstehen müssen.
I knew at least that Romanian was a Romance language, so I thought I might have understood a few words.
adjective
Die Wortstämme selbst seien dem Griechischen, dem Lateinischen und den romanischen Sprachen entlehnt.
The roots themselves are taken from Greek and from Latin languages.
Nur der Schnitt und die lebhafte Dunkelheit ihrer Augen redeten ein wenig von ihrer halb romanischen Herkunft;
Only the shape and lively dark hue of her eyes hinted at her half-Latin origins;
Mit Italien verband ihn eine große Liebe, und er war sich deutlich bewusst, mit was für einem unerbittlichen Blick die romanischen Völker die Welt betrachten.
A lover of Italy, he’s fully conscious of the cruelty of the Latin view of the world.
Er war keinem bestimmten Volk zuzuordnen, wirkte vielmehr wie ein Amalgam aus den schlimmsten Elementen diverser romanischer Völker.
He resembled no particular race, only an amalgamation of the worst elements of various Latin peoples.
Ich meine, er ging auf die Vierzig, nicht so wie dein traumhafter romanischer Liebhaber, und sie war so ein hübsches kleines Ding - und so gut in der Schule!
I mean, he was pushing forty, not exactly your dashing Latin lover, and she was such a pretty little thing—and so smart in school!
In den romanischen Ländern haben die allereinfachsten Leute Geschmack, Kultur, sagte ich, in Wolfsegg hat niemand auch nur den geringsten Geschmack.
In the Latin countries even the simplest people have some taste, some culture, I said, but at Wolfsegg no one has even a modicum of taste.
Aber in den romanischen Ländern ist absolut dieser äußerste deprimierende österreichische und deutsche Zustand in dieser Sache noch nicht erreicht, sagte mein Onkel Georg.
But the extreme state of affairs that so depresses you in Austria and Germany has certainly not been reached in the Latin countries, said Uncle Georg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test