Translation for "rollt vorwärts" to english
Rollt vorwärts
Translation examples
Der Jetway rollte vorwärts und stieß mit einem sanften Ruck gegen den vorderen Ausstieg.
The jetway rolled forward and bumped against the forward port door with a gentle thump.
Der vierhundert Tonnen schwere Rumpf ging leicht wie eine Feder nieder und rollte vorwärts.
The four-hundred-ton vessel touched down like a feather and rolled forward.
Zwei Geschützdrohnen, schwere Sprenger auf Laufketten, rollten vorwärts und richteten ihr mächtiges Arsenal auf mich.
Two gun-drones, heavy blasters on treads, rolled forward and trained their potent arsenal on me.
Ein schrilles Kratzgeräusch ertönte, das Feuerbiest rollte vorwärts und scherte aus der Linie aus, um sich in Richtung des Grabens zu bewegen.
There was a harsh scraping noise, and the firebeast started rolling forward, heading out of the line toward the trench.
Swig rollte vorwärts, stützte die Ellbogen auf den Schreibtisch und stieß ein kurzes Lachen aus, das klang wie eine Lokomotive beim Dampfablassen.
Swig rolled forward, placed his elbows on the desk, expelled a short, pufflike laugh.
Er band den Bock mit dem Seil an einem Baum fest, fuhr rückwärts und rollte vorwärts, rückwärts und vorwärts, wieder und wieder.
He tied the sawhorse firmly to a tree with the rope, backed up, then rolled forward, backward, then forward, again and again.
Der Wagen rollte vorwärts, und Skinners Rufe schwollen panisch an, während er sich mühte, Schritt zu halten. »Nein, Mr. Elliot, bitte … Mr.
The car rolled forward, and Skinner’s shouts rose in intensity as he scrambled to keep up. “No, Mr. Elliot, please…Mr. Elliot, please!”
Brady rollt vorwärts, bereit, Frankies Bild an den Kippschalter von Ding Nr. 2 zu drücken, wenn die Frau auch nur ein flüchtiges Interesse an den Taschen seines Rollstuhls zeigt.
Brady rolls forward, ready to push Frankie’s picture against the toggle-switch on Thing Two if she shows even a passing interest in the pockets of his wheelchair.
Das Licht wechselte. Der Plymouth rollte vorwärts, bis ich Magnum ausmachte, der am Fahrbahnteiler stand, einen Packen Blätter in einer Hand, eine große Leinentasche an einem breiten Riemen um den Hals.
The light changed. The Plymouth rolled forward until I spotted Roscoe standing on the divider, a bunch of papers in one hand, a big canvas bag held by a thick strap around his neck.
Das hässliche Vieh hörte auf den Greifarm zu bewegen und zog sich vielleicht einige Zentimeter zurück, als sei es über Thomas’ Verwegenheit schockiert. Das kurze Zögern machte Thomas Mut und er rannte mit lautem Gebrüll auf ihn zu. Der Griewer erwachte aus seiner Erstarrung, fuhr die Spikes aus der Haut aus, rollte vorwärts und bereitete sich auf den frontalen Zusammenstoß mit seinem Gegner vor.
The ugly thing retracted just an inch, stopped moving its claw, as if shocked at his boldness. Taking heart at the slight falter, Thomas started screaming as he charged. The Griever came to life, spikes popping out of its skin; it rolled forward, ready to collide head-on with its foe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test