Translation for "richtete es" to english
Translation examples
»Nur so.« Sie richtet sich auf.
‘Just that.’ She straightens.
Auch auf dem Gymnasium richtete sich sein Interesse weiterhin auf Dinge, die dort nicht unterrichtet wurden.
His interest continued to focus on things that were not taught in school.
Ich richtete mich ruckartig auf, pfiff nach Otto, wie Mario es mir beigebracht hatte.
I pulled myself up suddenly, whistled to Otto, a whistle that Mario had taught me.
Der König richtete eine Schule ein, in der er die Häuptlingssöhne gemeinsam mit seinen eigenen Kindern unterrichten ließ.
The king established a school where the sons of chiefs were taught along with his own.
Sie nahm die halb geduckte Stellung ein, die man sie beim Film gelehrt hatte, richtete den Revolver auf Dante und sagte: »Ich werde mich jetzt anziehen und gehen.
She pointed it at Dante, took the crouch stance she had been taught in the movie, and said, «I'm going to dress and leave.
Monarch. Ist nicht paraphyletisch.« Sie schweigt kurz und fährt gleich darauf fort: »Er hat mir die Transposition beigebracht. Dann schleicht er sich in meinen Schlafsaal und richtet ein Blutbad an.« Serge fröstelt.
Monarch. Didn't use paraphylectic." She pauses, then continues: "He taught me the transpositions. Then he'll slink into my dormitory, and wreak carnage." Serge feels a chill.
Jede von ihnen zeigte den Beobachtungswinkel eines Hobbyastronomen, -ökologen oder -meteorologen, der ein selbst gebautes oder aus Bausätzen angefertigtes Instrument auf die große, zigarrenförmige Spirit of Chula Vista am Himmel richtete.
Each showed the viewing angle of some home-taught astronomer, ecologist, or meteorologist, turning a hand- or kit-made instrument toward the majestic cigar shape of the Spirit of Chula Vista.…
Er sprang auf die Beine und richtete die Waffe auf den Mann in Schwarz. Mit beiden Händen hielt er die 45er fest, die Beine schulterbreit auseinander, wie sein Vater es ihm beigebracht hatte.
He jumped to his feet and pointed the weapon at the man in black, holding the .45 with both hands and spacing his feet apart at shoulder width, just as his father had taught him.
»Warum zweifelst du jetzt an mir?«, fragte Reiko. Magistrat Ueda musterte seine Tochter mit ernstem Blick. »Wenn man sich nach Ahnungen und Gefühlen richtet, ohne auf die Stimme der Vernunft zu hören, können sich schwere Fehler daraus ergeben. Das habe ich dich gelehrt.
“Do you doubt me now?” Magistrate Ueda fixed a stern gaze on Reiko. “Intuition without reason can lead to serious mistakes. I taught you that.
Er war Professor für Mythologie gewesen und hatte sie gelehrt, dass jeder Mythos etwas Wahres enthielt. Die Geschichten waren in den Jahrhunderten der mündlichen Überlieferung durch die Barden verändert worden. Jeder Barde passte seinen Vortrag den Vorlieben und Bedürfnissen seiner Zuhörer an oder richtete sich bei der schriftlichen Wiedergabe nach den Anweisungen seines Geldgebers.
A professor of mythology, he'd taught her that every myth or legend contained some reality and truth, however distorted it had grown over centuries of oral repetition by bards who'd adapted their recitations to the unique interests of their audiences, or scribes who'd heeded the dictums of their sponsors.
Genau wie jeder Polizist oder jede Polizistin vergangener Zeiten, der oder die sich mit ganzem Herzen den Aufgaben gewidmet oder im Dienst das Leben eingesetzt hat, sind wir da, um Freunde und Helfer der Menschen zu sein, um den Menschen, denen wir unsere Geburt verdanken, den Menschen, die uns ernährt und unter - richtet, den Menschen, die uns zur Inspiration verholfen und unsere Phan- tasie beflügelt, den Menschen, die unsere Technik erfunden und unsere Künste ersonnen, den Menschen, die uns zu dem erhoben haben, was wir sind, zu dienen und sie zu schützen. In dieser
Like every cop before us who ever put his heart into his job or her life on the line, we’re here to serve and protect the people who gave us birth, the people who nurtured and educated us, the people who taught us inspiration and imagination, the people who invented our technologies and our arts, the people who made us who we are.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test