Translation for "es richtete" to english
Translation examples
Sie richtet sich nicht an mich.
She isn’t addressing me.
An ihn richtet sich dieses Buch.
This book will be addressed to him.
Er richtete das Wort an einen Lakaien.
He addressed one of the lackeys.
»Und du«, richtete der Schamane sich an Eisenholz.
  "And you-" The shaman addressed Ironwood.
Steve richtet sich an alle Anwesenden.
Steve addresses the whole room.
Kleve richtete sich direkt an ihn.
Kleve addressed him directly.
Harry richtete das Wort an Aberforth.
Harry addressed Aberforth.
»Du!« Er richtete sich an den Illyrer, der ihm am nächsten war.
‘You!’ He addressed the nearest of the Illyrians.
Ich richtete meine Antwort an Susanne.
I addressed my answer to Susanne.
Ich richtete meine Worte an den Rat.
I addressed my words to the Council.
Auch auf dem Gymnasium richtete sich sein Interesse weiterhin auf Dinge, die dort nicht unterrichtet wurden.
His interest continued to focus on things that were not taught in school.
Ich richtete mich ruckartig auf, pfiff nach Otto, wie Mario es mir beigebracht hatte.
I pulled myself up suddenly, whistled to Otto, a whistle that Mario had taught me.
Der König richtete eine Schule ein, in der er die Häuptlingssöhne gemeinsam mit seinen eigenen Kindern unterrichten ließ.
The king established a school where the sons of chiefs were taught along with his own.
Sie nahm die halb geduckte Stellung ein, die man sie beim Film gelehrt hatte, richtete den Revolver auf Dante und sagte: »Ich werde mich jetzt anziehen und gehen.
She pointed it at Dante, took the crouch stance she had been taught in the movie, and said, «I'm going to dress and leave.
"Zoug?" echote Brun. Alle Blicke richteten sich anklagend auf den alten Mann, der hastig bezeugte, dass er das Mädchen nie unterwiesen habe.
“Zoug!” Brun echoed. All heads turned accusingly toward the old man. “I never taught the girl to use a sling,”
Monarch. Ist nicht paraphyletisch.« Sie schweigt kurz und fährt gleich darauf fort: »Er hat mir die Transposition beigebracht. Dann schleicht er sich in meinen Schlafsaal und richtet ein Blutbad an.« Serge fröstelt.
Monarch. Didn't use paraphylectic." She pauses, then continues: "He taught me the transpositions. Then he'll slink into my dormitory, and wreak carnage." Serge feels a chill.
Jede von ihnen zeigte den Beobachtungswinkel eines Hobbyastronomen, -ökologen oder -meteorologen, der ein selbst gebautes oder aus Bausätzen angefertigtes Instrument auf die große, zigarrenförmige Spirit of Chula Vista am Himmel richtete.
Each showed the viewing angle of some home-taught astronomer, ecologist, or meteorologist, turning a hand- or kit-made instrument toward the majestic cigar shape of the Spirit of Chula Vista.…
Er sprang auf die Beine und richtete die Waffe auf den Mann in Schwarz. Mit beiden Händen hielt er die 45er fest, die Beine schulterbreit auseinander, wie sein Vater es ihm beigebracht hatte.
He jumped to his feet and pointed the weapon at the man in black, holding the .45 with both hands and spacing his feet apart at shoulder width, just as his father had taught him.
»Warum zweifelst du jetzt an mir?«, fragte Reiko. Magistrat Ueda musterte seine Tochter mit ernstem Blick. »Wenn man sich nach Ahnungen und Gefühlen richtet, ohne auf die Stimme der Vernunft zu hören, können sich schwere Fehler daraus ergeben. Das habe ich dich gelehrt.
“Do you doubt me now?” Magistrate Ueda fixed a stern gaze on Reiko. “Intuition without reason can lead to serious mistakes. I taught you that.
Er war Professor für Mythologie gewesen und hatte sie gelehrt, dass jeder Mythos etwas Wahres enthielt. Die Geschichten waren in den Jahrhunderten der mündlichen Überlieferung durch die Barden verändert worden. Jeder Barde passte seinen Vortrag den Vorlieben und Bedürfnissen seiner Zuhörer an oder richtete sich bei der schriftlichen Wiedergabe nach den Anweisungen seines Geldgebers.
A professor of mythology, he'd taught her that every myth or legend contained some reality and truth, however distorted it had grown over centuries of oral repetition by bards who'd adapted their recitations to the unique interests of their audiences, or scribes who'd heeded the dictums of their sponsors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test