Translation for "rettungsguertel" to english
Rettungsguertel
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Alle mußten für die Überfahrt Rettungsgürtel anlegen.
Everyone had to wear lifebelts for the crossing.
Ihr erinnert euch doch noch, daß er zu seiner Landung einen Rettungsgürtel benutzt hatte?
You remember the lifebelt that he used to come ashore with?
Es ist wie auf einem sinkenden Schiff, wenn für neunzehn Überlebende nur vierzehn Rettungsgürtel vorhanden sind.
It's like on a sinking ship when there are nineteen survivors and fourteen lifebelts.
Der Rettungsgürtel oben auf dem Schrank sah aus, als sei er seit Jahren nicht angerührt worden.
The lifebelt on top of the washing cabinet looked as if it had not been moved for years.
Von einem dieser Boote wurde der im Meer treibende Rettungsgürtel am nächsten Morgen gesichtet und aus dem Wasser gefischt.
The following morning one of these boats sighted the lifebelt floating in the sea.
Also, diesen Rettungsgürtel, der den Namen des Schiffes trug, nahm et und schleuderte ihn über die Brandung ins Meer.
‘Well, he took that lifebelt, which had the ship’s name written on it, and he flung it out beyond the surf.
Mein Freund löste einen Rettungsgürtel von der Reling, ließ sich leise in das Wasser gleiten und schwamm auf die Insel zu.
Taking a lifebelt from the rail my friend slipped quietly into the sea near the stern of the boat and struck out for the island.
Dave sah in das schäumende Gebrodel aus Haien, Wasser und jungem Blut, bis er sicher war, daß Pepe nicht wieder auftauchen würde, und schnitt dann den einst weißen, letzt aber leuchtendroten Rettungsgürtel los.
Dave watched the frothing boil of shark, water and young blood until he was certain that Pepe wouldn't surface again, and then cut loose the lifebelt, once pure white, now bright red.
Im Falle von Gefahr ertönt die Dampfpfeife sechsmal kurz und einmal lang, und die Alarmglocken läuten. Auf dieses Signal hin haben die Passagiere ihre Rettungsgürtel anzulegen und sich zum Rettungsboot Nr. 4 zu begeben. Er hatte solche Anweisungen schon oft gelesen, aber diesmal las er sie genau. Das Papier war vergilbt.
LIFEBELTS.… In case of danger, the signal will be given by six short blasts on the whistle followed by one long blast and the ringing of alarm bells. Passengers should then put on their lifebelts and assemble at boat station number 4.” He had seen the same sort of thing dozens of times before but now he read it carefully. The paper it was printed on was yellow with age.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test