Translation for "reis" to english
Translation examples
noun
Kein verkochter Reis mehr, kein Festkleben, KEIN BIEST-REIS.
No more overdone rice, no more sticking, and NO MORE BITCH RICE.
Irgendwas mit Reis.
Something with rice.
»Mit Kartoffeln und Reis
“With potatoes and rice in it?”
»Oder auf Reis«, unterbricht Renee. »Oder auf Reis«, räumt Oma ein.
“Or on rice,” Renee interrupts. “I’ll give you rice,” Grandma concedes.
Sie aß gebratenen Reis, gekochten Reis, Reis mit Lachs und Kabeljaurogen, udon-Nudeln und Tofu-Spießchen.
She ate fried rice, boiled rice, rice with salmon and cod roe, udon noodles, skewered tofu.
Die Qual, die Reis geworden ist.
The agony of the rice.
Ist der Reis nicht köstlich?
Isn't the rice delicious?
der Reis, die Suppe.
living on rice and soup;
Das heißt, auch wenn Basmati-Reis nicht ideal ist, so ist er doch empfehlenswerter als Jasmin-Reis.
Even if basmati rice isn’t ideal, it’s better than jasmine rice.
noun
Der Seemann schlug Feuer und zündete ein dürres Reis an.
The sailor then struck a light and set fire to a twig.
Kein Blatt regte sich, kein Reis knackte, wie der Alte hineinschlüpfte.
Not a leaf stirred, not a twig snapped as the stag slipped away.
Orangefarbene Flämmchen fraßen sich durch die Nadeln und leckten an den Reisern.
Orange flames crackled through the pine needles and licked up around the twigs.
Pencroff warf das brennende Reis hinein, das Holz flackerte auf und verbreitete ein helles Licht.
Pencroft threw the blazing twig on it, the wood crackled and gave forth a bright light.
Er bewegte sich, als wäre er aus dürren Reisern gemacht, als hätte die Nachtkälte sich in seinen Gliedern eingenistet.
He moved like he was made of twigs, as if he had stored up the night’s damp cold.
sie blies weiter, bis die Reiser Feuer fingen, und legte größere Holzstücke aus dem Holzhaufen nach.
She kept blowing until the twigs caught, then added larger pieces of wood from the woodpile. “The firepit likes you.”
Auf das grobe Gerüst legten sie dünnere Reiser, und die Mulde polsterten sie mit Stroh und Garn, Bindfaden und Federn.
On the rough skeleton, they placed thinner twigs and the concave surface they padded with straw and strings, ropes and feathers.
Die feinen, kotbedeckten Reiser fielen herunter und auch ein paar weiße Eier, die auf dem Boden zerschellten.
The spindly twigs, covered with dung, fell to earth along with several white eggs, which splattered on the floor.
Lasst uns zurückgehen.« Der junge Priester hatte sich im Raum der Pfadfinder neben dem Ofen niedergelassen, in dem ein paar Reiser brannten.
Let’s head back.’ The young priest had made himself comfortable in the scouts’ hut, near the stove lit with twigs and kindling.
Nie ließ er einen Baum fällen, ohne sich vorher ausführlich mit ihm zu besprechen, nie ohne ihm vorher mit einem Samen oder Reis, das er von ihm gewann und in die Erde senkte, sein Weiterleben zuzusichern.
He never had a tree chopped down without first conferring with it at length; without first removing from it a seed or a twig which he could plant in the earth to ensure its continued existence.
noun
Ich riß einen Zweig mit Honigblüten von dem Wein an unserer Gartentür ab, und sie sah mir zu, wie ich ihn zerrupfe, als ob ich das Traumgespinst der Reise, die sie für uns plante, zerstören wollte.
I picked a sprig of honeysuckle from the vine flowering on the garden fence, and she watched me shred it as if I were pulling apart her vision, the voyage she saw for us.
Er besaß nur sein Habit, ein wenig Geld, das der Almosenpfleger ihm für die Reise in sein Bündel gesteckt hatte, einen Laib Brot und einen Zweig der Gartenraute aus dem Kräutergarten, einen starken Stab aus Eschenholz, um sein lahmes Bein zu stützen – und vor sich die lange Straße nach London.
He had the habit he stood up in, a little money that the Almoner had given him for the journey in his scrip, along with a barley loaf, and a sprig of rue from the physic garden; a stout ash staff to help his lame leg, and before him the long road to London.
noun
Die Leute werden unachtsam, wenn sie auf Reisen sind.
People let their guard slip when they're travelling;
Auf dieser Reise durfte sie nicht zulassen, dass irgendjemand ihrer Wachsamkeit entging;
On this journey she must not allow anyone to slip her notice;
Der Traum handelte von seinem Vater und einer Reise zum Obelisken in Ibis.
Bar-Woten slipped in and out of a dream about his father and a trip to the Obelisk in Ibis.
»Wohin?« Selbst die Reise zum nächsten Stern würde viel zu lange dauern, wenn die Singularität erneut aussetzte.
“Where?” Even the closest star might take too long to reach, if the singularity slipped again.
irgend etwas anderes! Nach dem Mord war er nach Osten davongeschlichen, um nach Vagria zu reisen, zu dem von Kaem versprochenen Gold.
anything else! After the kill he had slipped away to the east, for the journey to Vagria and the promise of Kaem's gold.
Dean und Ed hängten sie in einem Hotel ab und setzten allein die Reise fort, mit dem Matrosen und ohne Skrupel.
Dean and Ed gave her the slip in a hotel lobby and resumed the voyage alone, with the sailor, and without a qualm.
Er hat Quittungen und Eintrittskarten in den Taschen, Stempel auf den Händen, die ihm Hinweise darauf liefern, wohin seine Reise ihn geführt hat.
He’s got slips and tickets in his pockets, stamps on his hands, all clues as to how the journey went.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test