Similar context phrases
Translation examples
Die Verletzungen reichten aus, um die Hirschkuh aufzuhalten, aber nicht, um sie zu töten.
These wounds were enough to bring her to a stop, but not to kill her.
Das Klingen und Klirren reichte aus, um das ganze Schloss aufzuwecken.
The clanging and crashing were enough to wake the whole castle.
der Schock und die Angst reichten aus, um die erwünschte Reaktion hervorzurufen.
the shock and fear were enough to provoke the required response.
Einige Jahre derartiger Beobachtungen reichten aus, um das Augenlicht zu ruinieren.
A few years of such observations were enough to destroy anyone’s eyesight.
Meine Dienstmarke und meine Glock reichten aus, um mir ihren Respekt zu sichern.
That my badge and my Glock were enough to raise me a notch in their esteem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test