Translation for "regimentskommandant" to english
Translation examples
»Leutnant Sixten Fahlén«, sagte der Regimentskommandant äußerst langsam.
'Lieutenant Sixten Fahlen,' said the regimental commander slowly.
Mit schweren Schritten ging der Arzt zum Regimentskommandanten, der zu ihm sagte: »Lentov. Der ist reich.«
The doctor walked across to the regimental commander's office. 'Lentov's rich,' said the commanding officer.
»Und einflußreich.« Der Regimentskommandant stöhnte, dieser verfluchte Bylund, wieso, zum Teufel, ist der wieder im Dienst?
'And influential.' The regimental commander groaned. That sevenfold damned Bylund — why the hell was he on duty again?
Nur ein paar kurze Male hatte Lukas seit ihrem ersten Treffen mit dem Regimentskommandanten gesprochen.
Since their first meeting, Lukas had spoken only a few words with the regiment commander and had always avoided telling Zoltan anything about his past.
Als Colonel de l’Ain in Paris eintraf, stellte er fest, dass sich sein alter Regimentskommandant schon für Napoleon erklärt hatte, ebenso wie die meisten Mitglieder der königlichen Armee, trotz des Treueschwurs, den sie Louis XVIII geleistet hatten.
Colonel de l’Ain reached Paris and discovered his old regimental commander had already declared for Napoleon, as did almost the whole of the royal army, despite the oaths of loyalty they had sworn to Louis XVIII.
Einigen Soldaten, die für die Feinheiten bildlicher Ausdrucksweise nicht so empfänglich waren, fiel es schwer zu begreifen, was die Tollwut eines Hundes mit den Blinden zu tun haben sollte, aber das Wort eines Regimentskommandanten, ebenfalls bildlich gesprochen, wiegt schwer, niemand steigt in der militärischen Rangordnung so weit auf, ohne recht zu haben in allem, was er denkt, sagt und tut.
For some of the soldiers, less sensitive to the beauties of figurative language, it was difficult to understand what a dog with rabies had to do with the blind, but the word of a regimental commander, once again figuratively speaking, is worth its weight in gold, no man rises to so high a rank in the army without being right in everything he thinks, says and does.
Sie hatten den Regimentskommandanten an diesem Morgen in der Kaserne sagen hören, dass das Problem der Blinden nur durch die physische Liquidierung aller Blinden gelöst werden könne, derer, die jetzt da waren, und derer, die noch kommen würden, ohne falsche humanitäre Rücksichtnahme, das waren seine Worte, genauso wie man ein brandiges Glied abschneidet, um den Körper zu retten, Die Tollwut eines toten Hundes, hatte er auf anschauliche Weise bemerkt, ist von Natur aus geheilt.
They knew what had been said in the barracks that morning by the regimental commander, that the problem of these blind internees could be resolved only by physically wiping out the lot of them, those already there and those still to come, without any phoney humanitarian considerations, his very words, just as one amputates a gangrenous limb in order to save the rest of the body, The rabies of a dead dog, he said, to illustrate the point, is cured by nature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test