Translation for "rauschen auf" to english
Translation examples
es war einfach so ein Rausch.
it was just that it was such a rush.
Der Rausch setzte unmittelbar ein.
The rush came immediately.
Kein Laut außer dem Rauschen.
No sound except rushing.
Die Lichter rauschen vorbei.
The lights rush past.
Das Rauschen war noch lauter geworden.
The rushing sound was louder.
Ich hörte die Dusche rauschen.
I heard the rush of the shower.
Das Rauschen der Luft in meinen Ohren.
The rush of air in my ears.
Aber für mich war Sarahs Begeisterung wie ein Rausch.
But to me, Sarah’s eagerness was a rush.
Er spürte den Rausch des Adrenalins.
He was feeling the adrenaline rush.
Kein Knarren oder Rauschen, keine Wassergeräusche.
No creakings or rushings or water noises.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test