Translation for "quals" to english
Translation examples
Sein Frust war die reine Qual.
The frustration was agonizing.
Meade waren ihr eine Qual.
Meade were agonizing experiences.
Die nächste Stunde war eine Qual.
The next hour was agonizing.
Für Thomas war jeder Schritt eine Qual.
Every step was agonizing for Thomas.
Glauben Sie nicht, es würde uns nicht quälen.
Don’t think we don’t agonize about it.
Er konnte ihnen ihre Qualen ansehen.
He could see them agonizing.
Jeder Atemzug wird zur mühevollen Qual.
It’s an agonizing effort to pull air into your lungs.
»Luke …« Unter Qualen blicke ich zu ihm auf. »Ich kann nicht.
‘Luke …’ I gaze up at him, agonized. ‘I can’t.
Nie zuvor habe ich so schreckliche Qualen in einem Herzen gespürt.
I've never felt such agonized pain in anyone.
So langsam, daß es fast eine Qual ist, ihnen bei ihren Tätigkeiten zuzusehen.
So slow that it’s almost agonizing to watch them in action.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test