Translation for "pökelt" to english
Pökelt
verb
Similar context phrases
Translation examples
cure
verb
Später zeigte Bo ihnen noch den Erdkeller, die Außentoilette und einen neuen unterirdischen Schuppen, in dem sie ihr Fleisch pökelten.
Bo offered to show them the root cellar next and the outhouse and their new underground shed, where they were doing their curing.
Der Gestank aus den Gassen, von rauchendem Holz in den Kochstellen und von Tierkot versetzte sie schlagartig in eine Welt, in der die Nacht mit dem Sonnenuntergang begann, in der Nahrung nur dann längere Zeit genießbar blieb, wenn man sie räucherte, trocknete oder pökelte, und wo Kinder starben, weil sie niemals gegen Masern, Mumps oder Diphtherie geimpft worden waren.
the scent of raw sewage and smoky wood cooking fires and animal dung snapped her fully into a world where night began at sunset, where food spoiled unless it had been smoked or dried or salt-cured or kept in a springhouse, where children died because they'd never had inoculations for measles and mumps and diphtheria.
verb
Kann man nicht sagen, denn das Wasser hier pökelt sie.
No way of telling, for the water here pickles them.
salt
verb
Auch Forellen und Rebhühner pökelten sie.
They salted trout as well, and partridges.
Man pökelte in Fässern und legte Lager an, um sie im Herbst nach Hause zu transportieren und zu verkaufen.
The herring were salted in barrels and stored away, and later in the autumn they would be transported home and sold.
Wir schlachteten das Vieh, pökelten Fleisch, gerbten das Leder und kochten Sülze aus Kalbsfüßen.
The winter came instead and we slaughtered the livestock, salted the meat, scraped hides, and made calves’ foot jelly.
Im Herbst kauften sie ein halbes Schwein, das sie pökelten oder einfroren und im Lauf eines Jahres von der Schnauze bis zum Ringelschwanz verputzten.
Each fall they bought and salted down or froze half a pig, devouring it from snout to hock over the course of a year.
Eilig schlachteten die Bauern ihre Schweine und pökelten sie ein, und die Grundherren schlachteten ihre Rinder, weil das Weidegras nicht ausreichte, die Herden vollzählig über den Winter zu bringen.
The peasants hastened to kill their pigs and salt them for the winter, and the lords slaughtered their cattle, because winter grazing would not support the same number of livestock as summer.
Sie sammelten Holz, pökelten Fleisch für die langen dunklen Wintermonate, lernten Brot backen und wie das Dach mit Stroh gedeckt wurde, damit es vor Unwetter geschützt war.
They gathered wood, salted meats for the long dark months of winter, learned how to bake bread and to thatch the roof with straw to protect it against storms.
Er hackte und stapelte Holz, brachte die Ernte ein, hob einen Keller für den Kohl und die Kürbisse aus, vergrub im Herbst die Äpfel, Rüben und Kartoffeln, um sie vor Frost zu schützen, lagerte Roggen und Weizen in der Scheune ein, schlachtete das Schwein und die Kuh und pökelte das Fleisch, und eines Tages heiratete ihn die Witwe, und sie hatten drei Söhne.
He chopped and hauled the wood, gathered the crops, excavated and built a cabbage house and stowed the cabbages there, stored the pumpkins, buried the apples, turnips, and potatoes in the ground for winter, stacked the rye and wheat in the barn, slaughtered the pig, salted the pork, slaughtered the cow and corned the beef, until one day the widow married him and they had three sons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test