Translation for "putzmacherin" to english
Putzmacherin
noun
Translation examples
noun
Sie sind eine männliche Putzmacherin, Poirot!
“You're a man milliner, Poirot.
Dagegen hatte ich Euch nicht um eine Persiflage über die Putzmacherin dieser Frau gebeten.
I did not request any persiflage about the woman’s milliner.
Eine Putzmacherin in der Rue de la Bourgoine suchte eine Gehilfin.
A milliner's assistant on the rue de la Bourgoine.
Wir gehen jetzt zu Mademoiselle Phanie, einer Putzmacherin, die einen eleganten Salon betreibt.
We will presently go to Mademoiselle Phanie's, a most elegant milliner's shop.
Sie trug einen teuren Hut aus ihrer eigenen Kollektion, denn sie war Putzmacherin mit einem eigenen kleinen Atelier.
She wore a fancy hat – she was a milliner with a small factory.
O-Yumi sagte das so gelassen, als rede sie von einer ganz gewöhnlichen Arbeit – als Schneiderin oder Putzmacherin.
O-Yumi said it as calmly as if she were talking about a perfectly ordinary job – as a seamstress or milliner.
In der ersten Etage, mit den Fenstern nach der Straße zu, siedelt die junge Rumänin, die, wie früher erwähnt, in Paris als Putzmacherin gelernt hat, jetzt dieses Geschäft in Peking betreiben will und sich auch schon einiger Kundschaft erfreut.
It was on the first floor, the window of which opened on to the avenue, that the young Roumanian lived, and where, having learned her trade as a milliner in Paris, she was engaged in it at Pekin.
Martha, die bei einer Putzmacherin eine kärglich bezahlte Angestellte war, erzählte ihnen, was für Arbeit sie jetzt mache und wieviel Stunden sie hintereinander arbeiten müsse, und wie sie morgen früh einmal nach Herzenslust ausschlafen wolle;
Martha, who was a poor apprentice at a milliner's, then told them what kind of work she had to do, and how many hours she worked at a stretch, and how she meant to lie abed to-morrow morning for a good long rest;
Wenn sie aber wie versprochen bei ihrem großen Auftritt in der eleganten Welt Aufsehen erregen sollte, war sie gewillt, für diese Gelegenheit dem Herrn des Hauses freie Hand zu lassen. 11 Es verging eine weitere halbe Stunde, ehe die Putzmacherin ging. »Gottlob ist das vorüber«, atmete Arabella auf.
But if, as he’d promised, she was to turn heads when she made her grand entrance to the world of fashion, then on this occasion she would leave the mechanics to the master. Chapter 11 It was another half an hour before the milliner left on the heels of Christophe. “Thank God that’s over,” Arabella said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test