Translation for "pupen" to english
Pupen
Similar context phrases
Translation examples
Falls er sich im Three Pup Wärme und Geselligkeit erwartet hatte, so lag er falsch.
If he expected warmth and conviviality at the Three Pup, he was mistaken.
»Wenn wir erst im Three Pup sind, geht der erste Schnaps auf mich.«
“When we get to the Three Pup,” he said, digging at the paddle, “the first shot's on me.”
Er stand voll im Mittelpunkt, war im Three Pup so exotisch wie ein Panther an der Leine.
He had center stage now, as exotic in the Three Pup as a panther on a leash.
Cecil Harder stärkte sich an der Theke des Three Pup Roadhouse, einen knappen Kilometer hinter Boynton auf der Straße nach Fairbanks.
Cecil Harder was fortifying himself at the bar of the Three Pup Roadhouse, half a mile down the Fairbanks Road from Boynton.
Der irre George fügte hinzu, er würde sich gern mal im Three Pup ein paar hinter die Binde kippen. »Zahnpasta«, sagte Maya. »Shampoo.
Weird George said he'd like to hoist a few at the Three Pup. “Toothpaste,” Maya said. “Shampoo.
Sess fuhr am Three Pup einfach vorbei, bog mit dem Pickup direkt auf Richards Einfahrt und setzte ihn dann ein Stück rückwärts an den Fluß heran.
Sess went right on by the Three Pup, pulled the pickup into Richard's drive and backed it down to the river.
Leiter der Zeremonie war Wetzel Setzler, Besitzer des Three Pup und des Gemischtwarenladens, Postvorsteher, Bürgermeister und örtlicher Vertreter einer großen Versicherungsgesellschaft.
Wetzel Setzler, proprietor of the Three Pup and the general store, postmaster, mayor, undertaker and local representative of Prudential Life, presided over the ceremony.
Er schwang die Fliegentür des Three Pup auf und atmete tief ein: es roch nach Bratfett, nach Bourbon und Scotch, nach vergossenem und aufgewischtem und wieder vergossenem Bier.
In swung the screen door of the Three Pup and up rose the smell of the grill, of bourbon and scotch whiskey and beer spilled and wiped up and spilled again.
Im Three Pup traf er Skid Denton, der offenbar seinen Stammgastplatz im Nougat aufgegeben hatte, jedenfalls seitdem Lynette in der Stadt war.
At the Three Pup, he ran into Skid Denton, who seemed to have changed his allegiance from the Nougat, at least since Lynette had come to town.
»Hallo«, sagte sie, und er sah die dicke Mascaraschicht auf ihren Wimpern, ganz ohne Frage eine Frau aus der Großstadt, aber was wollte die im Three Pup? »Ich bin Lydia«, sagte sie.
“Hi,” she said, and he could see the mascara caked on her eyelashes, definitely a downtown sort of girl and what was she doing in the Three Pup? “I'm Lydia,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test