Translation for "protestsong" to english
Protestsong
Translation examples
[637] All diese Hippies, diese Zeit der Protestsongs und der »sexuellen Freiheit«;
All those hippies, all those days of protest songs and “sexual freedom”;
Später spielte er einen frisch geschriebenen Protestsong mit dem Titel Attica State.
Later, he returned to sit on the edge of the stage and unveil another new-minted protest song, “Attica State.”
Ihr Magen knurrt beinahe laut genug, den zweiten Protestsong des Fanclubs zu übertönen. But it’s daybreak!
Jessica's stomach growls, and it's almost loud enough to be heard over the BMIFC's second protest song. But it's daybreak!
Seine künstlerische Zukunft sah er im Schreiben von Protestsongs, auch wenn diese in ihrer Einfachheit und Universalität eher schwieriger waren als vielschichtige Meisterwerke vom Typ Strawberry Fields.
He saw his creative future in protest songs, even though their simplicity and universality were even harder to bring off than multilayered masterpieces like “Strawberry Fields.”
»Wir glauben, dass solche Lieder nach den Protestsongs groß herauskommen werden.« Der Titel des Albums war ein Wortspiel, das auf die Soulmusik Bezug nahm und zugleich ein kleiner Seitenhieb auf ihre Erzrivalen war (mit denen sie privat gut befreundet waren), die Rolling Stones.
“We think that comedy numbers are the next thing after protest songs.” Its title was a pun on soul music and a sly dig at their archrivals (and private best mates) the Rolling Stones.
Er sang immer noch seine Protestsongs und begleitete sich dabei selbst auf der Gitarre und der Mundharmonika. Aber seine sehr stilbewusste Kleidung und die zunehmend länger werdenden Haare waren ein Hinweis, dass seine Tage als Folksänger dem Ende entgegengingen.
He was still singing protest songs alone with acoustic guitar and suspended mouth organ, though his stylish Mod clothes and ever-enlarging curly pompadour hinted that the days of kinship with ragged-assed folk heroes were numbered.
Und nachdem er schließlich erklärt hatte, Indien werde sich nun in die globale Wirtschaft eingliedern, gab er die Parole »we shall overcome« aus – ein Zitat aus einem bekannten Protestsong der amerikanischen Bürgerrechtsbewegung, das zwar seinem Publikum intakte Werte vorgaukeln konnte, in diesem Kontext jedoch völlig unpassend war, denn gegen welche Unterdrücker richtete es sich jetzt?
And at the end, having declared that India would now integrate with the global economy, he issued his battle cry – “we shall overcome” – a quotation from a familiar protest song from the old days which, while it might have reassured his audiences that values were intact, was totally incongruous in the context: against which oppressor was it now directed?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test