Translation for "protestschreiben" to english
Protestschreiben
Translation examples
letter of protest
»Er sagte, dass er noch heute ein Protestschreiben abschicken würde.«
“He said that he was going to send a letter of protest today.”
Es folgte ein Protestschreiben eines Leiters der Gruppe Sieben, dann die Entscheidung des Commissaires, de Prey den Rekrutierungsversuch zu gestatten.
There followed a letter of protest from a director of Group Seven, and then the Commissaire’s decision to allow de Prey to attempt the recruitment.
Und Frances und Carmel zogen mit Michael Foot, Julian Barnes und anderen zur iranischen Botschaft und überbrachten ein Protestschreiben, hatten aber versäumt, Journalisten davon in Kenntnis zu setzen.
And Frances and Carmel took Michael Foot, Julian Barnes and others to the Iranian embassy to deliver a letter of protest, but failed to arrange for any journalists to be there.
Nachdem der pontische Adlige gegangen war, verfielen die Anwesenden in Schweigen, das erst von Gaius Cassius gebrochen wurde, der mißbilligend bemerkte: »Ein pontischer Würdenträger aus der Abordnung des Pelopidas hat mir verraten, daß Mithridates beabsichtigt, sich mit einem Protestschreiben direkt an Rom zu wenden.«
A silence fell after the Pontic nobleman left, broken by a frowning Gaius Cassius when he said, “One of the Pontic barons with Pelopidas told me that Mithridates intends to send a letter of protest directly to Rome.”
In Ottertown wurde der Parlamentsabgeordnete Francis Puckerington von Anrufen und Protestschreiben überschwemmt und erlitt daraufhin einen Rückfall.
In Ottertown the Member of Parliament, Francis Puckerington, was inundated with telephone calls and protest letters and suffered a relapse as a result.
Schließlich war es Ägypten, das das Wüstenkönigreich dazu zwang, sich zwischen seinem verlorenen Sohn und weiterhin guten Beziehungen zu einem mächtigen Verbündeten zu entscheiden.27 Die Ägypter hatten genug von der Gewalt, die aus dem Sudan in ihr Land schwappte, und machten in ihren Protestschreiben immer wieder Bin Laden dafür verantwortlich.
It was Egypt, however, that finally forced the Kingdom to choose between its prodigal son and continued good relations with a powerful ally. The Egyptians were fed up with the violence spilling out of Sudan and protested again and again that bin Laden was behind it.
Beim Inspizieren seiner Vorposten traf ihn beinahe eine Granate, die gezielt auf ihn abgeschossen worden war, woraufhin er ein wütendes Protestschreiben übersandte (es gehe nicht an, gegnerische Kommandanten auf solch unwürdige Weise umbringen zu wollen); man erwiderte ihm, der Kanonier habe einen französischen Deserteur vorbeireiten sehen und daraufhin vorschriftsmäßig gehandelt.
He was nearly hit by a specifically aimed shell as he inspected his outposts, and sent an angry protest (it was not done to try to kill enemy commanders in such inglorious ways), to which he received the reply that the gunner had spotted a French deserter riding along and had acted in accordance with regulations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test