Translation for "profisportler" to english
Translation examples
Manche träumen davon, Profisportler zu werden oder so.
Some have dreams of being, I don't know, professional athletes.
Vic Braden hat bei seiner Arbeit mit Profisportlern ähnliche Erfahrungen gemacht.
Braden has had a similar experience in his work with professional athletes.
Für die meisten Teilnehmer am Strafrechtssystem zählt nur das Gewinnen – wie bei Profisportlern auch.
Winning is “the only thing” to most participants in the criminal justice system—just as it is to professional athletes.
Einer schien Jesse auffällig: großgewachsen, in Hoodie und Jogginghose, gebaut wie ein Profisportler.
One caught Jesse’s attention—a big man, built like a professional athlete, wearing a hoodie and sweatpants.
»Sorry, Henry.« Jeder Einzelne im Bus, von Schwartz bis hin zum kleinen Loondorf, hatte während des Heranwachsens davon geträumt, einmal Profisportler zu werden.
“Sorry, Henry.” Every guy on that bus, from Schwartz down to little Loondorf, had grown up dreaming of becoming a professional athlete.
Hemingway lag vollkommen falsch, als er Georges Abenteuer mit Profisportlern als »die dunkle Seite von Walter Mittys Mond« bezeichnete.
Hemingway had it wrong when he described George's adventures with professional athletes as "the dark side of the moon of Walter Mitty."
Aus diesem Grund werden harte und strapaziöse Wettkampfsportarten von jungen Leuten betrieben und deshalb sind die meisten Profisportler mit Mitte dreißig am Ende.
That is why tough and demanding competitive sports are played by young people, why most professional athletes are finished by the time they reach their midthirties.
Er war damals groß und stark, wenn auch schon ziemlich alt, und sie hatte gehört, dass er früher einmal, als es noch Teams gab, Profisportler gewesen war.
He was tall and strong back then, even though he was already old, and she had heard that he had once been a professional athlete back before they stopped having teams.
Kein Rockstar, kein hochdotierter Profisportler, kein Typ aus dem Kino oder der boulevardwürdigen Welt, bloß einer aus dem Fußvolk, das irgend so’n Millionär aus der Portokasse rumkutschieren lässt, irgend so’n öder Truppenunterstützungsbenefizkram.
Not rock stars, not highly paid professional athletes, nobody from the movies or the tabloid-worthy world, just grunts riding on some millionaire’s dime, some lame support-the-troops charity case.
Ja, seine Vorzüge – verkörpert in dem, was er bescheiden als seinen »kosmopolitischen Ostküstenakzent« bezeichnete, obgleich es eher der Akzent der sich auflösenden herrschenden Klasse der Ostküste war – machten ihn zur Zielscheibe der Witze jener Profisportler, gegen die er als Amateur antrat.
To be sure, his advantages—as embodied in what he modestly called his "Eastern Seaboard cosmopolitan accent" but which was more the accent of the Eastern Seaboard's disappearing ruling class—made him the butt of the jokes of the professional athletes with whom he competed as an amateur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test