Translation for "privatsache" to english
Translation examples
»Nur eine kleine Meinungsverschiedenheit. Eine Privatsache
“Just a bit of a disagreement. Private matter.”
Das ist eine Privatsache. Ich bin schließlich ihr Vater.
This is a private matter. I am her father.
Was war gleich Ihr Anliegen?« »Das ist eine Privatsache.
What is your business with him?» «It is a private matter.
Privatsache.« »Un momento, por favor.«
Private matter." "Un momCnto, por favor."
Bei uns sind alle möglichen Glaubensrichtungen vertreten, aber wie jemand seine Religion ausübt, ist dessen Privatsache.
We’ve got a whole spectrum of beliefs here, but our spiritual life is a private matter.”
Im ersten Fall ist die Mitgliedschaft Privatsache – man kann sich jeden Augenblick, ohne Erklärung zurückziehen.
In the first case membership is a private matter: one can withdraw at any moment, without explanation.
Ich finde nur, es ist eine Privatsache, und niemand außer ihm selbst sollte im geringsten damit behelligt werden.
Only to my thinking it’s a private matter, which no one but him should be required to care a wink about.
An der roten Narbe an ihrem Handgelenk zupfend, sagte sie leise: »Das ist meine Privatsache.« »Wieso?« Keine Antwort. »Wieso!«
Picking at the red scar on her wrist, she said, softly, ‘That is a private matter.’ ‘Why?’ No answer. ‘Why!’
Er hatte geglaubt, daß das, was ein Mensch tief in seinem Herzen empfand, seine Privatsache war und niemanden etwas anging, aber sein Herz war auch noch nie so voll gewesen.
He had believed that what a man felt in his heart was a private matter and so should remain with him, but he had never had so much in his heart before.
Das ist aber ihre Privatsache.
This is a very private thing.
Shradick starrte stirnrunzelnd auf das üble Gebräu in seinem Kaffeebecher. »Ist eine Privatsache.
Shradick frowned at the evil brew in his mug. "Some private thing.
Über die Jahre haben sich viele gesellschaftliche Gepflogenheiten geändert, aber Tagebücher sind immer noch Privatsache.
A lot of social mores have changed over the years, but diaries are still private things.
Das ist nun mal so, aber es ist eine Privatsache, James, und man sollte es nicht tun, wenn andere Leute dabei zusehen müssen.
That's a given, but it's a private thing, James, and should be done where people don't have to watch you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test