Translation for "privathäuser" to english
Translation examples
Aber das ist doch ein Privathaus, oder?
This is a private home, is it not?
Dies war ein Privathaus … Dies war ein Traum;
This was a private home… This was a dream;
Den Fluss hinauf in ein Privathaus.
Up-river to a private home.
Er hatte immer wie ein Privathaus ausgesehen;
It had always had the look of a private home;
Im gewerblichen Bereich gab es sie überall, aber nicht in Privathäusern.
They were commonplace in businesses, but not in private homes.
Nun, dann lassen Sie sich von mir etwas sagen. Das hier ist ein Privathaus.
Well, let me tell you something, this is a home, a private home.
Heute jedoch ist es umgeben von Privathäusern und Parks.
Now, it’s surrounded by private homes and parks.
Sie hatte noch nie ein so großes Privathaus gesehen.
She had never seen a private home this large before.
Die kleine Empfangshalle wirkte eher wie das Wohnzimmer in einem Privathaus.
The little lobby was like the living room in a private home.
Ein Privathaus, kein Polizeigebäude.
A private residence, not police headquarters.
»Es ist jetzt ein Privathaus«, erklärte Chester streng.
"This is strictly a private residence now," Chester said.
Jedes Hotel, jede Pension, jedes Privathaus war mit Leidenden besetzt.
Every hotel, boarding house and private residence was crowded with sufferers.
Der Eingang zum Privathaus lag drei Stufen hoch.
The front door of the private residence was approached by three steps.
sie konnte sehen, dass es sich um ein Privathaus handelte, das Gästezimmer vermietete.
She could tell it was a private residence renting out rooms.
Für ein Treffen mit den NIOS-Anwälten wolle er möglichst ein Privathaus nutzen.
He wanted to use a private residence to meet with the NIOS lawyers;
Er bewacht Privathäuser und Gewerbeobjekte für Klienten, die ein hohes Sicherheitsbedürfnis haben.
Rangeman services private residences and commercial properties for clients who need a high level of protection.
Ein Streifenwagen muss zu Lauterbach, zu seinem Privathaus und in sein Büro in Wiesbaden.
Send a patrol car to pick up Lauterbach, one to his private residence and another to his office in Wiesbaden.
Bevor sie sich von der Überraschung erholt hatte, in ein Privathaus geführt zu werden, hatte Mr.
Before she had recovered from the surprise of finding herself at what was plainly a private, residence, Mr.
Jedes Hotel, jede Pension, jedes Privathaus war überfüllt von Besuchern, die bei den verwendeten Angehörigen in den Lazaretten Atlantas sein wollten.
Every hotel, boarding house and private residence was crammed with visitors who had come to be near wounded relatives in the big Atlanta hospitals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test