Translation for "prallvoll" to english
Prallvoll
Translation examples
Lane trug den prallvollen Seesack aus Leder.
Lane was carrying the bulging leather duffel.
Richter Fang war mit Cheerios, Hamburgern und Jumboburritos, prallvoll mit Bohnen und Fleisch, groß geworden.
Judge Fang had been raised on Cheerios, burgers, and jumbo burritos bulging with beans and meat.
»Deine.« Nico reichte Kanan eine prallvolle Tüte von Wendy’s. »Und das hier auch. Hau rein. Du brauchst Treibstoff.«
“Yours.” He handed Kanan a bulging sack from Wendy’s. “This too. Eat up. You need the fuel.”
»Wollt ihr einen Twinkie?« Er schob eine Hand in die prallvolle Tasche seiner Shorts und zog eine Zellophanpackung hervor.
    ‘You want a Twinkie?’ He shoved a hand down into a bulging front pocket of his shorts and pulled out a cellophane pack.
Albert, in brauner Lederjacke und Jeans, die ausgebauchte Reisetasche prallvoll mit Heroin, schob sich durch das Gewühl.
Albert wore a brown suede jacket and jeans as he pushed his way through the throng carrying the bulging holdall filled with heroin.
Die Jungs in der Unterführung raffen mit einer schnellen Bewegung ihre ausgelegten Zigarettenpackungen, Handys und Spielsachen zusammen, ihre Taschen sind auf einmal prallvoll, während die Kartons, die als Ladentische dienten, leer und seltsam nutzlos auf dem Gehweg stehen.
The vendors snatch up their assortments of cigarettes, mobile phones and toys, their pockets are bulging, the cardboard boxes that served as counters stand bare and helpless along the pavement.
Die beiden kleinen Mädchen, in gebührendem Abstand gefolgt von der üppigen Elspeth mit ihrem prallvollen Korb, gingen die sandige Böschung hinunter zu der Stelle, wo Perry und Gail ihr Lager aufgeschlagen hatten, mitsamt Hüpfball und Krokodil.
The two little girls, followed at a distance by the ample Elspeth with her bulging basket, came walking down the sand slope to where Perry and Gail had made their camp, bearing their crocodile and bouncy ball.
Sally und Steve rührten sich nicht, aber vielleicht spürte es, dass sie da waren – oder es witterte die Spuren von David Goldrab, reduziert auf acht verknotete, prallvolle Plastiktüten, denn ganz unvermittelt schrak es auf, drehte sich um und starrte direkt zum Fenster herauf, und dann sprang es davon.
Neither Sally nor Steve moved, but maybe it sensed them there – or maybe it could smell the traces of David Goldrab, reduced to ten knotted, bulging carrier bags – because, without warning, it startled, turned to look directly at the window, then bounded away.
Selbst nach all diesen Jahren hatte er sich immer noch nicht an den Rhythmus des Meeres gewöhnt und stöhnte: »Ich hasse jede einzelne Welle des Ozeans.«74 In seiner Hängematte schrieb er in das prallvolle Tagebuch seine letzten Beobachtungen und das Fazit seiner Gedanken der letzten fünf Jahre.
Even after all these years, he was still not used to the rhythm of the sea and moaned, ‘I hate every wave of the ocean.’ Lying in his hammock, he filled his bulging journal with his last observations, summing up his thoughts about the previous five years.
Vom Eingang zu Nigels Werkstatt aus sah Chevette eine Markise zusammenbrechen; Massen silbernen Wassers 258 ergossen sich mit einem Schlag aus einer straffen Höhlung, einer prallvollen Segeltuchwanne, die mit einem scharfen Knacken nachgab und sich sofort in etliche Meter flatternden, patschnassen Stoff verwandelte.
From the entrance to Nigel's workshop, Chevette watched an awning collapse, gallons of silver water splashing all at once from what had been a taut concavity, a bulging canvas bathtub that gave way with a sharp crack, instantly becoming several yards of flapping, sodden cloth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test