Translation for "pflegekräfte" to english
Pflegekräfte
Translation examples
Die Szene war ganz ähnlich, nur ohne die Ärzte und Pflegekräfte.
The scene was much the same but without the doctors and nurses.
Wenn nötig, wollte er lieber eine private Pflegekraft bezahlen.
He’d pay for a private nurse if he had to.
Es war einer der Gründe, warum ihm männliche Pflegekräfte lieber waren.
It was one of the reasons why he preferred male nurses.
»Gibt es sonst noch ehemalige Pflegekräfte, mit denen ich sprechen kann?«
“Is there anyone else from the nursing home I could speak to?”
Wachten Schwestern oder sonstige Pflegekräfte mit barmherziger Sorge über ihn?
Were nurses or other attendants watching over him with compassionate concern?
„Nach den modernen Prinzipien der Krankenpflege, und was die gute Beziehung zwischen Patient und Pflegekraft angeht …“
“According to the modern principles of nursing and the patient-carer relationship…”
Es wäre billiger, ihm eine Wohnung und eine eigene Pflegekraft zu finanzieren.
It would probably have been cheaper to give him a full-time nurse and his own apartment.
Zwei Sicherheitstüren führten zum Eingangsbereich, in dem sie von einer Pflegekraft empfangen wurde.
Two security doors led her into a hall, where a nurse received her.
Jeden Morgen kamen Pflegekräfte ins Haus, die ihn badeten und die Laken wechselten.
There were nursing aides in the house every morning for the complications of bathing and sheet changing.
Dawn sagt, ihre Kollegen – das Pflegepersonal, nicht die Ärzte – hätten bemerkenswert viel Mitgefühl für sie aufgebracht, und sie vermutet, es sei wahrscheinlich kein Zufall, dass die meisten Pflegekräfte Frauen sind.
Dawn says her coworkers—the nurses, not the doctors—have been remarkably empathetic; and she suggests it’s no mere coincidence that most of these nurses are women.
»Soviel ich weiß, hat sie auf Ceres als medizinische Pflegekraft gearbeitet.«
She served as a medical caregiver in Ceres, I understand.
Moudi hatte die Sanitäter sorgsam angewiesen, die neuen Pflegekräfte genauestens zu überwachen.
Moudi had been careful to tell the medical orderlies to supervise the new caregivers closely.
Er leistete doch nur ein paar Stunden am Tag einem lahmen alten Mann Gesellschaft, das heißt, er war eine Pflegekraft in Teilzeitbeschäftigung, gegen Essen und Wohnen und ein geringes monatliches Entgelt.
He was simply working as a companion to an elderly invalid for a few hours a day—in other words, he was a sort of part-time caregiver, in exchange for free room and board and a small salary.
Sie ist einfach eines Tages aufgetaucht, behauptete, sie wisse, dass die beiden wegen Bills Zustand Hilfe gebrauchen könnten und dass sie eine ausgebildete Pflegekraft sei und nicht zu viel verlangen würde, weil sie die Arbeit brauche.
She just showed up one day, said she understood that they might need some help because of Bill's condition, that she was a professional caregiver and was willing to come cheap because she needed the work.
Eines Abends, nicht lange nach der Beerdigung, sah ich seine Sachen durch. In einer Schublade stieß ich auf ein Notizbuch. Die Notizen stammten von den verschiedenen Pflegekräften, die meinen Vater in den letzten Monaten betreut hatten. Obwohl ihn so ziemlich alle davon abbringen wollten, war es meinem Dad gelungen, die letzte Zeit seines Lebens zu Hause zu verbringen. Es war eine Art Pflegetagebuch.
One evening, not long after the funeral, I was going through his things when I came upon a volume of handwritten notes in a drawer. The notes had been penned by a succession of the various caregivers who’d looked after Dad over the previous few months (he’d managed, against the advice of pretty much everyone, to stick it out at home), and amounted, I suppose, to a kind of care “diary.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test