Translation for "persönliche ebenen" to english
Translation examples
Es war monströs und abscheulich, und es beleidigte ihn auf einer persönlichen Ebene.
It was monstrous, and vile, and it offended him on a personal level.
Auf persönlicher Ebene konnte er launisch und mürrisch sein.
On a personal level, however, he could be moody and sullen.
Oder weil sie uninteressiert schien, sich in Leben auf persönlicher Ebene einzumischen.
Or that it appeared uninterested in meddling in life at a personal level.
Es interessiert mich überhaupt nicht, was das auf persönlicher Ebene bedeutet.
I am not at all interested in what they say at a personal level.
Auch wenn wir auf der persönlichen Ebene unterschiedliche Stile haben.
On a personal level, we have what you might call a conflict in styles.
Doch ja, auf einer persönlichen Ebene gab es gewisse Spannungen zwischen uns.
But yes, at a personal level there was a certain tension between us.
Oder, auf persönlicher Ebene, warum findest du nicht heraus, wer auf dir rumgetrampelt ist?
Or, on a personal level, why not find out who stomped you?
Aber auch wenn das in einem größeren, ich meine, also in einem historischen Sinn richtig ist … Auf persönlicher Ebene
But even if that’s true in a broad, you know, like, historical sense. On the personal level—”
Auf einer persönlichen Ebene fand ich ihn zu fatalistisch und daher zu passiv.
At a personal level, I saw him as rather too fatalistic and therefore too passive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test