Translation for "parteipresse" to english
Parteipresse
Translation examples
Die Parteipresse scheute keine Mühe, den Zorn der Volksgenossen gegen eine derartige Befleckung anzufachen.
The party press spared no effort to fan the fury of the Volksgenossen against such pollution.
An der Spitze dieser Kampagne stand die Parteipresse, und der Strom antijüdischer Beschimpfungen, den ein Blatt wie Streichers Stürmer verbreitete, blieb nicht ohne Wirkung.
The party press spearheaded this campaign, and the flow of anti-Jewish abuse spread by a paper such as Streicher’s Der Stürmer did not remain without effect.
In Stuttgart initiierte die Parteipresse eine ähnliche Kampagne, und am 8. Juli berichtete der NS-Kurier, in der vorangegangenen Woche hätten mehrere Jüdinnen «ob ihres frechen Betragens» aus den Schwimmbädern der Stadt verwiesen werden müssen.
The party press in Stuttgart initiated a similar campaign, the NS-Kurier reporting on July 8 that during the preceding week several Jewish women had had to be expelled from the city’s swimming pools because of “their impudent behavior.”
In Dortmund beispielsweise kam die Parteipresse immer wieder auf die Gefahr zu sprechen, die von der Anwesenheit von Juden in städtischen Schwimmbädern ausging, bis sie ihr Ziel erreicht hatte, als der Bürgermeister der Stadt am 25. Juli 1935 eine Bekanntmachung erließ: «Aufgrund verschiedener unliebsamer Vorkommnisse und da die überwiegende Mehrzahl unserer deutschen Volksgenossen und Volksgenossinnen sich durch die Anwesenheit von Juden belästigt fühlt, habe ich die Benutzung sämtlicher Frei-, Hallen- und Luftbäder für Juden gesperrt. In den Bädern werden Schilder angebracht mit der Aufschrift: ‹Juden haben in diesen Anlagen keinen Zutritt›.»[42]
In Dortmund, for example, the party press harped on the danger posed by the presence of Jews in municipal swimming pools until it achieved its goal with the publication of an announcement on July 25, 1935, by the city’s mayor: “As a result of various unpleasant occurrences and due to the fact that the immense majority of the members of our German national community feels burdened by the presence of Jews, I have forbidden Jews the use of all public swimming pools, indoor public bathing facilities, and public sun-decks. At all these premises, warning signs will carry the following inscription: ACCESS TO THESE FACILITIES IS FORBIDDEN TO JEWS.42
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test