Translation for "omen" to english
Omen
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Das kann nur ein Omen sein. Ein gutes Omen.
I’m sure it’s an omen. A marvelous omen.
Und das war mein Omen.
And that was the omen.
Ist das nicht ein Omen?
Is that not an omen?
Das scheint mir ein schlechtes Omen zu sein.« »Omen
Which almost seems like an unwelcome bad omen.” “Omen?”
»Ist alles ein Omen
Is everything an omen?
»Ein schlechtes Omen, ein sehr schlechtes Omen«, murmelte Homat.
“A bad omen, bad omen,” Homat was muttering.
Mein lieber Junge, das ist ein Omen – das schlimmste Omen – des Todes!
My dear boy, it is an omen — the worst omen — of death!
Für mich ist es ein Omen.
"For me, it's an omen.
»Das Fest des englischen Schutzpatrons. Ein gutes OmenOmen.
“The feast day of England’s patron saint. A good omen.” Omens.
noun
Das war kein gutes Omen – ebenso wenig das darauf folgende Schweigen.
That-and the silence that followed-didn't bode well.
Dass Escobar direkt mit ihm handelte, war ein gutes Omen für die Zukunft.
That Escobar dealt with him directly boded well for the future.
Er versuchte diese Stimmung abzuschütteln, denn für einen Mann seines Handwerks war sie ein schlechtes Omen.
He tried to shake off the mood, for it boded ill for a man of his profession.
Es war kein gutes Omen, daß ihm die leidenschaftliche Liebeserklärung des Mohren in den Sinn kam, wenn er an Helen dachte.
It didn’t bode well that the Moor’s declaration of passion sprang to his mind when he considered Helen.
Doch die drei Quinceys bemühten sich redlich, amüsiert oder unbeschwert zu wirken, was ein gutes Omen für Die Heimsuchungen Arabellas sein mochte, besaß dieses Trio doch offenkundig das Geschick, etwas vorzugeben, was nicht der Wahrheit entsprach.
However, the Quinceys worked hard at pretending to be amused or liberated, and this boded well for The Trials of Arabella: this trio clearly had the knack of being what they were not, even though they barely resembled the characters they were to play.
Der Selkie Vanimen, der der König von Liri gewesen und jetzt der Kapitän eines namenlosen Schiffes war – denn er hatte gedacht, Pretiosissimus Sanguis sei ein böses Omen – , unterwegs zu einer unbekannten Küste, stand am Bug und hielt Ausschau.
SELKIE VANIMEN, who had been the Liri king and was now the captain of a nameless ship-since he had thought Pretiosissimus Sanguis boded ill-bound for an unknown shore, stood in her bows and peered.
Eigentlich war Annabelle eher wütend als hysterisch gewesen, was er bereits erklärt hatte. Aber der Begriff Wut schien in Delaneys Welt nicht zu existieren - ein schlechtes Omen für die Zeiten, in denen er beobachten musste, wie die Sox wieder einmal eine Chance vergaben.
He'd already explained that Annabelle had been more enraged than hysterical, but the concept of rage seemed foreign to Delaney, which didn't bode well for the times when he had to watch the Sox lose another close one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test