Translation for "ohnmachten" to english
Ohnmachten
noun
Translation examples
Ohnmacht, das, würde ich sagen.
Impotence city, I'd say.
Du projizierst deine Ohnmacht nur auf andere.
You're projecting your impotence on others.
sie genossen seine Verärgerung und seine Ohnmacht.
they enjoyed his frustration and impotence.
Keine Zauberformeln, nur die Ohnmacht der Pillen.
No magic formulae; just the impotence of the pills.
Ein Gefühl von Ohnmacht bemächtigte sich seiner.
A wave of impotence swept over him.
Er brannte vor Scham und Empörung und Ohnmacht.
He burned with embarrassment and rage and impotence.
Mit einem Gefühl hilfloser Ohnmacht folgte ich ihm.
I followed him with a helpless feeling of impotence.
Aber er wusste sehr gut, was Zorn und Ohnmacht waren.
But he understood rage and impotence well enough.
Ohnmacht und Armut führen zwangsläufig zu unbändiger Wut.
An outbreak of rage at the impotence and poverty.
Das Gefühl von Ohnmacht schien sich in der Stille aufzublähen.
The sense of his impotence ballooned in the silence.
Blindheit war Ohnmacht.
blindness was powerlessness.
Aber aus dieser Ohnmacht ist Wut geworden.
But that powerlessness turned into anger.
Meine Ohnmacht versetzte mich in Wut.
My powerlessness enraged me.
Seine Ohnmacht machte ihn wütend.
He was infuriated by his powerlessness.
Ich bin von der Ohnmacht der Baalols überzeugt.
I’m convinced the Baalol priests are powerless.
Es herrscht nur noch tiefe Ohnmacht.
“There’s just this deep sense of powerlessness.
Tobias spürte Ohnmacht in sich aufsteigen.
Tobias felt a growing sense of powerlessness.
Allein schon seine Ohnmacht war ein schönes Gefühl.
His powerlessness itself was sweet.
Es war eine Demütigung, eine Ohnmacht, und niederschmetternder als die andere.
It was a humiliation, a powerlessness which was even more crushing than the other degradation.
Sie verspürte ein Gefühl der Ohnmacht, denn sie konnte nichts mehr tun.
She felt powerless to do anything to help.
noun
Ohne Ohnmacht, ohne Getue.
No fainting, no fussing.
Er war der Ohnmacht nahe.
He was near to fainting.
»Du wirst in Ohnmacht fallen.«
“You’ll probably faint.”
»Was ist In Ohnmacht Kreiseln?«
“What’s fainting in coils?”
Er war einer Ohnmacht nahe.
He was near fainting.
»Also bist du in Ohnmacht gefallen.«
“And so you fainted.”
Und fiel in Ohnmacht.
And fainted dead away.
Und sie war einer Ohnmacht nahe.
And she was going to faint.
Annagramma fiel in Ohnmacht.
Annagramma fainted.
Eine Verkäuferin fiel in Ohnmacht.
A salesgirl fainted.
helplessness
noun
Ohnmacht und Resignation.
Helplessness and resignation.
Und zugleich einem Gefühl völliger Ohnmacht.
And an overwhelming sense of helplessness.
Er bebte fast vor Ungeduld und Ohnmacht.
He was almost stamping with impatience and helplessness.
Auch bekannte er in diesem Fall seine völlige Ohnmacht;
Furthermore, he confessed to complete helplessness in this case;
Zuletzt brach einer der Dorfbewohner aus Ohnmacht oder aus Schrecken in Weinen aus.
Finally, one of the menfolk began to cry, out of helplessness or terror.
Vielleicht war er bloß der körperliche Ausdruck seines Zorns, seiner Traurigkeit und Ohnmacht.
Maybe it was just the manifestation of his anger and sadness and helplessness.
Er bedachte die Möglichkeit, die große Möglichkeit, dass der Wahnsinn, wenn er ihm verfiel, sich verschlimmerte, und da verwandelte sich seine Begeisterung in Schmerz und Ohnmacht, vor allem aber in baldigen Schmerz und Ohnmacht für seine Tochter.
He contemplated the possibility-great-that if he really was going crazy it would gets worse, and then his excitement would turn into pain and helplessness and, especially, a source of pain and helplessness for his daughter.
Wenn die Aussicht auf die Zukunft, wenn ihre eigne Ohnmacht sie bedrängte, kamen sie zu mir.
When their future prospects looked bleak, when their own helplessness afflicted them, they came to me.
Ich spürte, daß das Gefühl der Ohnmacht mich hinunterzog wie Treibsand. »Genug«, sagte ich.
I felt helplessness drag me under like quicksand. I said, “Enough.”
noun
Es war wie eine Ohnmacht.
It was like a swoon.
Er fühlte sich einer Ohnmacht nahe.
He felt ready to swoon.
»Ich bin so ausgehungert... daß ich einer Ohnmacht nahe bin.«
difficulty.  "I'm so famished .  .  .  I'm nigh to swooning."
Die Frauen waren bei dessen Anblick reihum in Ohnmacht gefallen, bis ihm das Gesicht weggeätzt worden war. Danach waren sie aus einem anderen Grund in Ohnmacht gefallen.
The women swooned over him until his face got burned off, and then they swooned for a completely different reason.
Es gab Musik, die ihnen gefiel, und Menschen fielen in Ohnmacht.
There was music they liked, and people swooned.
Freie Frauen versinken zu seinen Füßen in Ohnmacht.
Free women swoon at his feet.
Fast wäre Morag in Ohnmacht gesunken.
Morag came perilously close to swooning.
Eines Tages hatte sie einen Anfall und fiel in Ohnmacht.
One day she had a fit and fell into a swoon.
»Ich kenne ihn«, sagte Gemma einer Ohnmacht nahe.
“I know him,” Gemma said, swooning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test