Translation for "oberkanten" to english
Oberkanten
Translation examples
Sie packt die Oberkante des Schranks und reißt ihn mit aller Kraft um.
She grabs the upper edge of the cabinet and hurls it over with all her strength.
Er packte die Oberkante des Einstiegs in die Interfacesphäre und zog sich nach unten.
He reached down and caught hold of the upper edge of the entrance into the interface sphere, and hauled himself below.
Man musste einen Fuß in die Astgabel setzen und den anderen auf die Oberkante des Fensterladens, und dann war es ganz wichtig, nicht nach unten zu sehen.
You had to set one foot in the fork of the branch and the other on the upper edge of the window frame, and then it was really important not to look down.
Der Himmel wurde hell, und die Sonne brach plötzlich über die Oberkante der fernen Wand und blendete Nirgal für einige Zeit.
The sky lightened and the sun suddenly cracked the upper edge of the distant wall, blasting Nirgal’s vision for a while.
Auf der Oberkante der Tür balancierend und weit nach rechts gelehnt konnte ich das gewünschte Schloß gerade erreichen.
Balanced on the upper edge of the door, and leaning far to my right, I could just reach the lock I sought.
Die Augenhöhlen hatten scharfe Oberkanten, das Kinn verjüngte sich in der Mitte zu einer Spitze, das Schädelgewölbe war glatt und ohne Ansatzstellen für kräftige Muskeln.
The upper edges of the eye orbits were sharp, the chin tapered to a point at the midline, and the cranial vault was smooth and lacking in heavy muscle markings.
Saba ließ ihren Blick an der Oberkante der Träger entlangschweifen und erkannte ihren Fehler, noch bevor sie die schattenhafte Gestalt bemerkte, die auf die Tore zulief.
Saba ran her gaze along the upper edge of the girder and realized her mistake even before she spotted a shadowy figure running toward the doors.
Vorbei an der Oberkante der Doppeldeckerkuppe, vorbei an ihren silbrigen oder kupferfarbenen Fenstern, die aussah wie Reihen von mineralischen Extrusionen oder wie die Einwegspiegel von Beobachtern aus einer anderen Dimension.
Down and down. Past the upper edge of Double Decker Butte, past its silvered or coppery windows, standing in rows like mineral extrusions or the one-way mirrors of observers from another dimension.
Am heutigen Tag hatten sie deshalb vormittags zunächst mit dem Spanischen Esel begonnen, einem senkrecht stehenden Brett mit scharfer Oberkante, auf dem Kuisl sitzen musste, während seine Beine mit Steinen nach unten gezogen wurden.
This morning they began with the Spanish Donkey, a vertical board whose sharp upper edge he had to straddle while his legs were weighted with stones.
Ich schob die Tür mit der rechten Hüfte zu und benutzte das Knie, um den Riegel zu schließen, dann packte ich die Oberkante der Trennwand, zog mich hoch und glitt in der Kabine nebenan herunter.
I eased the door shut with my right hip and used my knee to close the latch. Then, gripping the upper edge of the stall divider, I pulled myself up and slid over to the stall on the other side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test