Translation for "nähtisch" to english
Nähtisch
Similar context phrases
Translation examples
Der abgetrennte Finger des Handschuhs lag noch auf dem Nähtisch.
The glove’s severed finger was still lying on my sewing table.
Bald, wiederholte sie und ging ins Haus zurück an ihren Nähtisch.
Soon, she repeated, and went inside to her sewing table.
Ich setzte mich mit ihr an den Nähtisch und wiegte sie hin und her wie ein Baby.
I sat down at the sewing table with her and rocked her like a baby.
Ich musste mich an der Kante von Pavels Nähtisch festhalten, um nicht umzukippen.
I had to hold onto Pavel’s sewing table to stop myself from falling over.
Neben ihr, auf dem zierlichen Nähtisch mit Goldornamenten, brannten die sechs Kerzen eines Armleuchters;
Six candles were burning in the candelabrum on the dainty, gold-detailed sewing table beside her;
  Aber drüben, da steht ein schöner runder Tisch und ein riesengroßes schwarzes Wachstuchsofa mit weißen Knöpfen und ein Sekretär und ein Nähtisch.
But in the other room there was a handsome round table and a gigantic black oilcloth-covered sofa with white buttons, and a desk and a sewing-table.
Aber hinterm Boiler entdeckte ich eine Leg Show und hinterm Nähtisch eine Nugget, beide hatte ich nie zuvor gesehen.
But I found a Leg Show behind the boiler and a Nugget behind the sewing table, neither of which I’d ever seen before.
Ich starrte auf die Flasche Birnenwunderschnaps vom Schwager vom alten Stucky, die immer noch auf dem Nähtisch stand, und versuchte, tief und gleichmäßig zu atmen.
I stared at the bottle of Old Stucky’s brother-in-law’s pear brandy, which was still sitting there on the sewing table, and tried to breathe deeply and evenly.
Außer den regelmäßig an den Wänden verteilten, steifen Armstühlen gab es nur noch einen kleinen Nähtisch am Fenster, und, dem Sofa gegenüber, einen zerbrechlichen Luxus-Sekretär, bedeckt mit Nippes.
Apart from stiff armchairs distributed evenly along the walls, there was only a small sewing table at the window and, opposite the sofa, a fragile and expensive secretary loaded with knickknacks.
Erzürnt, aber die Haltung einer vornehmen Dame bewahrend, beschwor Doña Yvonne ihren Sohn, die Einladungskarte vorzuweisen. Leider war diese bei der Kleideränderung auf dem Nähtisch seiner Mutter liegengeblieben.
Irritated, but keeping the composure of a woman of importance, Yvonne told her son to show them the invitation. Unfortunately, when the suit was being fixed, the card had been left on Doña Yvonne’s sewing table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test