Translation for "aufzutischen" to english
Aufzutischen
Translation examples
Die Küche war mühelos dazu in der Lage, Imperiale Konferenzbanketts zuzubereiten und aufzutischen.
The kitchens could efficiently prepare and serve Imperial conference banquets with no strain. Sten appreciated this to a degree.
Nun, ich muss dir sagen, dass man sich in Chouxville geradezu geschämt hätte, derlei aufzutischen.
Well, let me tell you they’d have been downright ashamed to serve that in Chouxville.
Es war dieses typische peinliche Schweigen bei einem Festmahl, wenn man versucht hat, einem Vegetarier Zwerg und Alben aufzutischen.
That awkward dinner-party silence when you’ve tried to serve dwarf and elf to a vegetarian.
»Keine Sorge. Ich würde nicht wagen, diesen Männern schlechtes Fleisch aufzutischen. Es könnte mich den Kopf kosten.«
Don't worry, I wouldn't dare serve those men bad meat… I could lose my head.
Das Gericht sah so hübsch aus, dass ich es sträflich fand, es jemandem aufzutischen, der es kategorisch ablehnte.
The plate looked so pretty I thought it criminal to serve it to someone bent on hating it.
Wenn es Essen aufzutischen gab, hatte Mary Gilbey keinen Sinn mehr für Kleinigkeiten wie persönlichen Kummer.
While there was food to be served, Mary Gilbey had no attention to be spared for minor details like personal grief.
»Ach, hör schon auf«, sagte sie. Frida begann, die Rote Bete aufzutischen, und Cal tat dasselbe mit den gekeimten Bohnen.
“Oh, stop it,” she said. She began to serve the beets, and Cal did the same with the sprouted beans.
Coris hatte sein Bestes gegeben, Irys zu beruhigen. Er kannte die Prinzessin entschieden zu gut, um ihr zu diesem Zweck irgendwelche Lügen aufzutischen.
Coris had done his best to reassure Irys, and he knew the princess far too well to serve up comforting lies in the effort.
Hinter der verschlossenen Küchentür hatte er abwechselnd geweint, geflucht, verzweifelt geschrien und hysterisch gelacht, während er versuchte, alles gleichzeitig aufzutischen und warm zu halten.
Behind the closed kitchen door he had, in turn, wept, cursed, screamed, fallen into despair, and laughed hysterically as he struggled to serve everything together at the same time and keep it all hot.
Dem Leser ein schweres Früchtebrot aufzutischen, das man selbst nicht essen würde, dem Leser ein ungemütliches Haus zu bauen, in dem man selbst nicht wohnen wollte: das verletzt, wie mir scheint, den kategorischen Imperativ eines jeden Schriftstellers.
To serve the reader a fruitcake that you wouldn’t eat yourself, to build the reader an uncomfortable house you wouldn’t want to live in: this violates what seems to me the categorical imperative for any fiction writer.
Als er in der Küche an Shemaine vorbeiging, betrachtete Gage mit unverhohlenem Staunen das Mahl, das aufzutischen sie im Begriff stand.
aromas of hot buns and venison.  Upon passing Shemaine in the kitchen, Gage stared in amazement at the fare she was dishing up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test