Translation for "nischt" to english
Similar context phrases
Translation examples
Und kommt nischt ein, kommt nischt ein.
And if nothing comes in, then nothing comes in.
  «Nischt zu tun?» krächzt er.
Nothing to do?’ he rasped.
Aber er zittert. »Was ist denn nu?« »Nischt, Franzeken, hab doch keine Sorge, tu mir bloß nischt, ist ja gar nichts gewesen.
But he’s still trembling. ‘So wassa matter?’ ‘Nothing, Franzeken, don’t worry, but please don’t hurt me, it wasn’t nothing.
Ick hab hier nischt zu suchen, dat is vorbei, ick hab mit Tegel nischt zu tun, ick weeß nich, wie alles gekommen is.
I’ve got no business here, that’s history, there’s nothing for me in Tegel, whatever happened, it’s nothing to do with me.
Da ist nischt verboten. Was ich verkaufe, da hab ich Genehmigung für und da ist kein Haken bei.
Nothing’s banned. What I have on sale here, I have a licence to sell, and I tell you there’s no snag.
Erst mal Sand und Heide und Wiese und keine Bäume und kein Gras und kein nischt.
Sand and scrub and desert and no trees and no grass and nothing.
»Na, Mieze, Miezeken?« »Wat is, Franz?« »Na nischt ist;
‘Well, Mitzi, little Mitzi?’ ‘What’s the matter, Franz?’ ‘Nothing;
Und nu sagt der Arzt, es ist bloß nervös, und da hat sie nischt mehr.
And now the doctor’s saying it’s just a nervous condition, and there’s nothing really the matter with her.
»Sie sind hier an Bord, um das Schiff zu durchsuchen, aber nicht um meine Leute zu belästigen und zu verhaften.« »Ich weiß von nischt, Sir!« stieß McKay hervor.
“You’re here to search, not to harass and arrest my men.” “I knowed nothin’, sorr,” McKay burst out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test