Translation for "nasch" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Die habe ich auch aufgegeben – ich bringe sie zu sehr mit Naschen in Verbindung.
"I've given them up, too-I associate them too much with nibbling.
»Wohl kaum. Ich hätte selber nichts dagegen, mal ein bißchen zu naschen, was das anbelangt.«
'Hardly. Wouldn't mind a nibble meself, if it comes to that.'
Wenn du noch mehr von dem süßen Zeug naschst, Mädchen, wirst du ganz schön auseinandergehen.
"If you keep nibbling on that pastry, girl, you're going to spread.
Sie gingen. Drüben der andere war damit beschäftigt, von den Grasrispen zu naschen, und bemerkte sie erst, als sie schon ziemlich weit auf der Wiese draußen waren.
They went on. The stranger was busy nibbling meadow grass and did not notice them until they were a good way across the meadow.
Der Strom der Menschen wollte kein Ende nehmen. Bald gefiel es Vahelmin, nur noch von ihnen zu naschen, ihnen lediglich einen Teil ihrer Lebenskraft zu stehlen.
The stream of humans seemed endless, and it soon pleased Vahelmin to only nibble at them, to steal only a portion of their life force.
Du naschst winzige Schokoladen und eine Auswahl exotischer Beeren, zu fein jedoch, um davon auch nur halbwegs satt zu werden, und du denkst: Das muss der Erfolg sein.
You nibble on tiny chocolates and an assortment of exotic berries, too delicate though to constitute much of a meal, and think, This must be success. In the distance you can make out the docks.
Jeder kennt wohl eine oder zwei Personen, denen das nicht ganz durchgebratene Hähnchen oder das Naschen von rohem Teig unendliche Arien aus Durchfall und Erbrechen beschert hat.
Everyone knows someone who has endured devastating diarrhea and venomous vomiting after eating chicken that was not quite done or nibbling on a bit of raw cake mix.
Frauen schwirrten umher, holten Schalen mit qurma, Teller voll mastawa und Brot aus der Küche ab, die sie dann auf der am Boden des Wohnzimmers ausgebreiteten sofrah verteilten. Ab und zu zeigte sich auch Tarik, um von den Speisen zu naschen. »Hier werden keine Männer geduldet«, sagte Giti.
All around them, women bolted in and out of the kitchen, carried out bowls of qurma, platters of mastawa, loaves of bread, and arranged it all on the sofrah spread on the living-room floor. Every once in a while, Tariq sauntered in. He picked at this, nibbled on that. "No men allowed," said Giti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test