Translation for "nicht verflochten" to english
Nicht verflochten
Translation examples
Und doch sind wir miteinander verflochten.
And yet we are intertwined.
Mein Schicksal ist mit Euren Wünschen verflochten.
My fate is intertwined with your desires,
Ich betrachtete wieder ihre verflochtenen Hände.
I looked at those intertwined fingers of hers again.
Er blickte auf ihre ineinander verflochtenen Finger hinunter.
He looked down at their intertwined fingers.
Diese Linien sind bis ans Ende ineinander verflochten.
These two lines are intertwined all the way to the end.
Die Frau auf dem Stuhl betrachtete die verflochtenen Hände der beiden.
The woman in the chair regarded their intertwined fingers.
Mehrere einander umarmende, miteinander verflochtene Gestalten.
There were several figures embraced and intertwined together.
Du weißt, dass unsere Leben miteinander verflochten sind.
You know how our fates are intertwined.
Diese Linien sind bis ans Ende miteinander verflochten. Ist das hier das Ende?
These two lines are intertwined all the way to the end. Is this the end?
Manchmal drängelten sie sich hin und her, so daß sich ihre Bahnen verflochten;
sometimes they weaved back and forth so that their paths intertwined, but they never touched.
not interlaced
So viele miteinander verflochtene Filamente!
So many interlaced bands!
Bald stehn sie in Reih und Glied wie Soldaten, bald in bunten Haufen und bald in verflochtenen Dreiecken.
Some are in ranks and files like soldiers, some in clusters, and some in triangles interlaced.
Auch Sue und Leah Clearwater waren mit unserem Leben verflochten – noch zwei, mit denen ich nicht gerechnet hatte.
Sue and Leah Clearwater were interlaced into our life, too—two more I had not anticipated.
Schleifenartige, miteinander verflochtene Bänder wanden sich um ein Kreuz, und all das drehte sich und wirbelte um einen Mittelpunkt, der aus … Leere bestand.
The puzzle…swooping bands interlaced around a cross, the whole spinning and whirling at the center of…nothing…
Durch diese Schlitze erhascht Landsman einen Blick auf eine weitere Metallblechhütte, eine Lichtung, Pfähle, Querbalken, verflochtene Kabel.
Through these gaps, Landsman glimpses another steel shed, a clearing, posts, crossbeams, interlaced cables.
Wir verließen die Autobahn, eine Weile fuhren wir durch Wald: Baumstämme und die verflochtenen Schatten der Äste.
We left the highway, for some time we were driving through woods: tree trunks and the interlaced shadows of branches.
»Pass auf dich auf.« Sie streckte die Hand über den Tisch und verflocht ihre Finger mit meinen, wie ihre Tochter es oft getan hatte.
“Be careful.” She reached across the table and interlaced her fingers in mine, as her daughter had been wont to do.
Die ausgeklügelten, miteinander verflochtenen Muster, die sie eben noch umgeben hatten, wirbelten und verschwanden in einem fürchterlichen Loch.
The intricate, interlaced patterns that only moments ago had surrounded her now whirled and vanished into an awful hole.
Oben drüber bildeten verflochtene Äste ein lichtes Blätterdach, von dem der Regen in stetigem Rhythmus tropfte.
Branches interlaced overhead to create a leafy roof, the rain water dripping from its eaves in a steady trickle.
Unsere Finger waren miteinander verflochten, und ich konnte sehen, dass sie in der Musik und den Erinnerungen, die diese in ihr heraufbeschwor, versunken war.
Our fingers were interlaced and I could see that she was lost in the music and the memories it conjured up for her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test